Валери Боумен

Неотразимый повеса


Скачать книгу

не унималась Делайла.

      Рейф потер подбородок.

      – Мне подумалось, что он понравится вашей кузине.

      – А мне кажется, вы чего-то не договариваете. – Делайла вздохнула. – Но я уже привыкла. Никто не хочет быть слишком откровенным с ребенком. Дафна сказала, что тут есть какая-то тайна.

      Рейф вскинул брови.

      – Она так сказала?

      – Oui. Я пыталась разгадать, почему она отказалась рассказать мне о причине появления вашего подарка и заявила, что это тайна. Comprenez-vous[7]?

      – Понимаю.

      – Я отлично научилась разузнавать то, что взрослые не хотят мне рассказывать, – произнесла Делайла, задирая нос.

      – Не сомневаюсь. – Рейф улыбнулся. – А теперь могу я задать вам вопрос, мисс Монтбанк?

      – Буду польщена. – Девочка снова присела в реверансе.

      Рейф окинул взглядом гостиную, заметив, что барон по-прежнему ловит каждое слово графа Свифтона.

      – Что вы думаете о лорде Фитцуэлле?

      Делайла поморщилась:

      – Я о нем не думаю. Вообще.

      – Не думаете?

      – Нет.

      – Отчего же?

      – Сложно объяснить. Но мне кажется, этот человек не веселился ни дня в своей жизни. Comprenez-vous, Capitaine? – Делайла очаровательно зарделась, и теперь румянец на щеках перекликался с цветом ее платья.

      Рейф не смог сдержать улыбки.

      – Я прекрасно понимаю, что именно вы хотите сказать, мисс Монтбанк.

      – Ужасно досадно, что кузина Дафна так им очарована. Тетю Вильгельмину данное обстоятельство немало расстроило.

      Кавендиш изумленно вскинул брови.

      – Тетушка Вильгельмина не одобряет этого союза?

      – Ну не то чтобы совсем не одобряет. Лорд Фитцуэлл весьма подходящий джентльмен. Только вот он не слишком…

      Рейф подался вперед.

      – Не слишком…

      Делайла огляделась.

      – Ведь это наш секрет, не так ли?

      – Конечно. – Рейф прижал руку к сердцу и наклонился, чтобы лучше услышать, что скажет Делайла.

      Девочка улыбнулась:

      – Он недостаточно живой.

      Рейф облокотился о дверной косяк и сложил на груди руки. Он посмотрел на лорда Фитцуэлла, беседующего с Дафной, одетой в желтое платье. На ее лице застыло скучающее выражение.

      – Недостаточно живой… Что вы имеете в виду?

      Делайла захихикала.

      – Забавно, что вы спрашиваете об этом, Capitaine. Вас я считаю самым живым джентльменом в этом зале.

      Рейф ткнул себя пальцем в грудь.

      – Меня?

      – Да. Вы все время пропадаете в поисках приключений, не так ли? Так что вы – живой и энергичный.

      Молодой человек заморгал. Он никогда не думал о себе в таком ключе, но теперь, слушая рассуждения девочки, не мог не улыбнуться.

      – Кузина Дафна тоже очень энергичная. Она храбрая и полна жизни. Никогда не отказывается поиграть со мной в прятки, совершает длительные прогулки верхом и много смеется. А вот лорд Фитцуэлл совершенно безынициативен. Он только и делает, что интересуется, кто кому кем приходится. Это так скучно.