меня, тем более, что Гор уже приготовил свой.
Гор, став пунцово – красным от неожиданности, невнятно что – то бормоча, что скорей всего должно было сойти за слова благодарности, достал из – за пазухи шаль с поясом и протянул хозяину. Зар, благосклонно улыбнувшись, принял подарок, взял также монеты, снова положил их за пояс, встал, открыл двери и позвал:
–Феодосия, принеси сюда ножны!
Не прошло и минуты, как вошла Феодосия, неся ножны в вязаном чехле, и протянула отцу. Тот жестом показал на Гора, в свою очередь вернув тому принесенные подарки, и ободряюще кивнул головой. Девушка, густо покраснев, протянула юноше ножны, низко опустив голову. Они стояли друг перед другом, не зная, что делать или говорить дальше. Первым опомнился Гор и заговорил мягким ласкающим тоном:
–Феодосия, прими мой подарок в знак благодарности за твою работу и в знак моей преданности.
Последние слова он скорей всего промямлил, чем сказал. Феда подняла голову, в ответ ласково улыбнулась Гору, взяла подарки и пошла из комнаты, но перед тем как выйти, украдкой бросила взгляд, как бы прощаясь.
Гор, не в состоянии что – либо еще сказать, сел и молча протянул ножны дяде.
–А твоя дочь настоящая мастерица, Зар, – сказал тот, внимательно рассматривая чехол. – Счастлив будет тот человек, кто возьмет ее в жены.
–Ох, не хочется думать об этом, – притворно простонал Зар. – Она наша единственная отрада. Мы день и ночь молимся Святой Деве Марии о ниспослании ей достойного супруга.
–Дай бог, чтобы он оказался человеком способным стать тебе и сыном, – глубокомысленно заметил Нпат.
–О, если появится такой человек, то он станет моим наследником, – уже совсем другим тоном сказал Зар.
В это время прислуга внесла вино и поднос с тарелками и чашами. Когда служанка вышла за едой, хозяин наполнил чаши, и Нпат провозгласил:
–Давайте выпьем за это. За счастье твоей дочери!
Зар благодарно улыбнулся и чокнулся с гостями. В тот вечер они засиделись допоздна.
В дальнейших разговорах друзей Гор почти не принимал участия. Он был рассеян и, когда начал отвечать невпопад, собеседники понимающе улыбнулись и предоставили его самому себе. Лишь к полуночи друзья простились друг с другом и, когда вставали со стола, сразу оценили достоинство выпитого вина.
На следующий день все проснулись рано, как будто не было предыдущей попойки. Гор надел доспехи, сел на коня, подаренный Заром, по кличке Гермес. Вороной конь с черными, как ночь, глазами сначала зафыркал сердито и попытался сбросить седока, но тот крепко сжал его бока ногами, резко и жестко натянул поводья. Чем больше тот брыкался, тем сильнее Гор натягивал их. Покрутив головой и недовольно пофыркав, Гермес встал покорно. Это был объезженный конь, и его недовольство выражалось только тем, что всадник был чужой. Гор ослабил поводья, начал поглаживать рукой его шею. Проявив строгость, он теперь проявлял ласку хозяина и тот, пару раз ударив копытом по земле, встал смирно.
–Молодец,