Джон Гришэм

Остров Камино


Скачать книгу

из открытых источников.

      – Но от этого все равно не легче. Профессиональные сыщики копаются в моем прошлом. А как насчет настоящего? Что вам известно о моей работе?

      – Ваша ставка в университете сокращается.

      – Значит, мне нужна работа?

      – Полагаю, что да.

      – Но этих сведений нет в открытом доступе. Откуда вам известно, кого нанимают или увольняют в Университете Северной Каролины?

      – У нас есть свои источники.

      Мерсер нахмурилась и чуть отодвинула от себя тарелку с салатом, будто потеряла аппетит. Потом скрестила руки на груди и мрачно посмотрела на миссис Шелби.

      – У меня такое чувство, будто меня вываляли в грязи.

      – Прошу вас, Мерсер, выслушайте меня. Знать о вас как можно больше очень важно для нас.

      – Для чего?

      – Для работы, которую мы предлагаем. Если вы откажетесь, мы просто исчезнем и сотрем ваш файл. Мы никогда не станем разглашать имеющуюся у нас информацию.

      – И в чем заключается эта работа?

      Элейн положила в рот маленький кусочек и долго его жевала. Потом сделала глоток воды и произнесла:

      – Вернемся к рукописям Фицджеральда. Мы считаем, что они спрятаны на острове Камино.

      – И кто может их прятать?

      – Вы должны мне пообещать, что все, о чем пойдет речь дальше, останется строго между нами. На карту поставлено очень многое, и одно неосторожное слово может нанести непоправимый ущерб не только нашему клиенту, не только Принстону, но и самим рукописям.

      – И кому, черт возьми, я могла бы об этом рассказать?

      – Пожалуйста, просто дайте мне слово.

      – Конфиденциальность требует доверия. А почему я должна доверять вам? Если честно, и вы, и ваша фирма кажетесь мне весьма подозрительными.

      – Я понимаю. Но пожалуйста, выслушайте до конца.

      – Хорошо, я слушаю, но только больше я не голодна. Так что вам лучше поторопиться.

      – Что ж, вполне справедливо. Вы заходили в магазин «Книги Залива» в центре Санта-Розы. Он принадлежит человеку по имени Брюс Кэйбл.

      Мерсер пожала плечами:

      – Думаю, что да. В детстве я заходила туда несколько раз с Тессой. Опять же после ее гибели одиннадцать лет назад я ни разу не была на острове.

      – Это процветающий магазин, один из лучших специализированных в стране. Кэйбл хорошо известен в бизнесе и весьма преуспевает. У него отличные связи, и в его магазин приезжает много авторов с рекламными турами.

      – Я тоже должна была туда поехать с «Октябрьским дождем», но это к делу не относится.

      – Что ж, тогда продолжу. Кэйбл собирает коллекцию первых изданий современных авторов и очень активно ее пополняет. Он часто занимается обменом, и у нас есть основания считать, что он хорошо на этом зарабатывает. Кроме того, к нему обращаются для реализации краденых книг, а таких людей на этом темном рынке немного. Пару месяцев назад мы вышли на его след по наводке источника, близкого к другому коллекционеру. Мы считаем, что рукописи Фицджеральда находятся у него. Он приобрел