Андрей Кивинов

Танцы на льду


Скачать книгу

горестно вздыхает:

      – Ясно.

      – Кстати, что там возбудили?

      – Сто восемь, часть дваnote 1. Полные обморозки, Михалыч. Спортсмены херовы. Днем в спортзале по грушам лупили, а по ночам на практику выходили. На «куклах» работали. Увидят мужичка поддатого и давай его месить по всем правилам кикбокса. За две ночи два трупа. Я, в общем-то, не из-за того, что они не кололись, кодекс показывал – там и так с доказухой порядок, а просто по жизни обидно… Что им эти мужики датые сделали?

      Михалыч ставит стул, проверяет его на прочность мощным нажатием и, убедившись, что ремонт произведен успешно, задвигает предмет мебели в ряд собратьев по гарнитуру.

      – Все равно завязывай, Василий.

      Вася согласно кивает и, еще раз вздохнув, покидает кабинет начальника.

      – Когда меня выпрут из органов, я устроюсь в мастерскую по ремонту мебели,

      – усмехается, глядя на меня, Михалыч.

      Я понимающе киваю, хотя никак не могу взять в толк, почему, когда человеку показывают кодекс, под ним должен сломаться стул.

      – Ну, что у тебя за материал?

      Материал отписан мне начальником отдела, и Михалыч, вероятно, не в курсе происшествия.

      Я кладу на стол несколько листков, сцепленных скрепочкой.

      – Ты мне на словах объясни.

      – Ситуация такая. Некий мужичок с металлургической фамилией Блюминг покупал сегодня в универмаге галстук…

      – Так.

      – Купив галстук, он пошел на выход, но в дверях поскользнулся на замерзшей луже и, падая, разбил головой стекло витрины. Продавцы на всякий случай вызвали милицию, хотя Блюминг никуда и не пытался скрыться. Он тут же возместил ущерб, и претензий к нему работники универмага не имеют. Но наши постовые все-таки привезли его сюда, а участковый составил протокол осмотра витрины и записал объяснения.

      – Молодцы, дело знают.

      – Вот, собственно, и все. Я почитал объяснение Блюминга – он ничего не скрывает. Так получается, что состава преступления тут нет.

      – Э, э, ты не торопись. Где это ты насчет состава прочитал? В учебнике, что ли?

      – Да тут и без учебника ясно, что мужик разбил стекло нечаянно, поскользнувшись. Я зашел уточнить, как мне материал списать и можно ли отпускать Блюминга.

      – Эх, молодо-зелено… Ты не переживай, все такими были когда-то. С чего ты решил, что этот Блюминг нечаянно упал?

      – Ну, там же лужа… И в протоколе отмечено.

      Михалыч быстро пробегает глазами листочек, комкает его и бросает в корзину.

      – Вот и нет никакой лужи. Он и не падал вовсе. А будучи в пьяном виде, из хулиганских побуждений нахамил продавцам и разбил стекло. Что это у тебя с лицом? Аллергия? Тавегильчику хочешь?

      – А он вот, а они…

      – Короче, в чистом виде двести шестая часть первая. Уголовное дело вряд ли возбудим, но «протокольную форму» слепим.

      Для никогда не сталкивавшихся с родным законодательством граждан поясняю, что «протокольная форма» применяется к лицам,