Сара Дессен

Что такое «навсегда»


Скачать книгу

Делия подошла к мальчику, обняла его и прижала к себе.

      – Ладно. С днем рождения, наш юный мужчина! Поверить не могу – тебе уже шестнадцать! Теперь я чувствую себя старой.

      – Ты не старая, – утешил он.

      – Достаточно старая, чтобы помнить день, когда ты родился. – Делия пригладила ему волосы. – Твоя мама была так счастлива. Она сказала, что ты – ее сбывшаяся мечта.

      Берт опустил голову, теребя пальцами ключи. Делия наклонилась к нему и прошептала что-то на ухо. Мальчик кивнул, а затем, вспыхнув, поднял голову, и что-то в его лице показалось мне до боли знакомым. Но он тут же отвернулся, и это чувство ушло.

      – Кстати, вы знакомы с Мейси? – опомнилась Делия. – Мейси, это мои племянники – Уэс и Берт.

      – Мы уже как-то встречались, – сказала я.

      – Да, Берт выпрыгнул на нее из кустов, – напомнил Уэс.

      – О господи. – Кристи удивленно перевела взгляд с одного на другого. – Вы до сих пор страдаете этой ерундой? Какая глупость!

      – Просто хотел сократить разницу в счете, я отстаю от него на целых три очка. – Берт виновато посмотрел на меня.

      – Тебе повезло, что это была не я, – фыркнула Кристи, доставая из сумки пилочку для ногтей. – Первый же, кто выскочит на меня из-за двери, получит ногой в живот, и мне все равно, какой там у него счет.

      – Угу, – согласилась Моника.

      – Я думал, что там Уэс, – упрямо повторил мальчик. – И выпрыгивал не из-за двери, это слишком просто. Мы перешли на другой уровень.

      – Ну-ну! – недоверчиво хмыкнула Кристи, но Берт и ухом не повел.

      – Это у них такая дурацкая игра, – пояснила мне Кристи. – Они выпрыгивают из-за угла друг на друга, а иногда на нас, чтобы напугать до полусмерти.

      – Это хитроумная игра, – убежденно сказал Берт.

      – Может, полоумная? – спросила Кристи.

      – Она очень классная, – упорствовал Берт.

      – Знаете, не хочется вас прерывать, – зевнула в кулак Делия, – но мне давно пора домой. Пожилым беременным дамам нужно ложиться в постельку задолго до полуночи.

      – Да, поехали! – Берт погладил по капоту свое сокровище. – Вечер в самом разгаре. «Бертмобилю» нужно боевое крещение!

      – Мы будем разъезжать по городу в «Скорой помощи»? – фыркнула Кристи.

      – Она очень удобная. Лучше, чем обычная машина.

      – А CD-плеер там есть?

      – Вообще-то…

      – Нет, – перебил его Уэс. – Зато есть поломанная рация.

      – Ну, тогда согласна.

      Берт мрачно покосился на нее, но Кристи улыбнулась ему и пошла к машине. Моника встала и последовала за ней.

      – Веселого вечера, – крикнула им Делия. – И не гоняй слишком быстро, Берт, слышишь?

      Все, кроме Уэса, расхохотались, он тоже еле сдерживался, а Берт невозмутимо занял место водителя.

      – Уэс! Можешь подойти на секунду? – попросила Делия, уже сидевшая в своей машине.

      Уэс направился к ней, но я стояла на дороге, и мы оба одновременно шагнули сначала в одну сторону, потом в другую. Во время этого нелепого танца я заметила,