и послышался короткий, очень недовольный визг, закончившийся зловещим хохотом.
– Что это было? – вздрогнула библиотекарша.
– Что-то летающее, – тут же ответила Ириска, благоразумно отступая к дальнему краю платформы.
Этаж, мимо которого они сейчас проезжали, был наполнен одинаковыми, сделанными из чёрного дерева шкафами и выглядел неожиданно мрачно для радостного и яркого острова. Ириска заметила, что некоторые шкафы перетянуты железными полосами и заперты на тяжёлые висячие замки. Другие были окружены металлическими клетками из толстых прутьев. Третьи шкафы топтались на месте, но не могли далеко уйти из-за цепей, которыми они были прикованы к полу.
В глубине крайнего левого прохода кто-то напряжённо выл и, кажется, царапал длинными когтями по каменному полу.
– Мы вообще где? – сглотнув, спросила фея. – Случайно оказались в Плесени?
– Это уровень Опасных драгоценностей, – ответила Ашуга, ощупывая рог, мимо которого промчался крылатый визгун. – Здесь хранятся проклятые сокровища, приносящие несчастье украшения, золотое оружие оборотней и любимые камни упырей.
– А летал кто?
– Павсикакий, кто тут летает? – переадресовала вопрос библиотекарь.
– И визжит, – уточнила фея.
– И визжит.
– Не знаю, – неуверенно ответил дух. – Я всегда закрываю глаза, когда он рядом.
– У тебя нет глаз.
– Тогда зачем спрашиваешь? Если у меня нет глаз, значит, я ничего не видел.
– Надо навести тут порядок, – строго произнесла Ашуга. – Вот у меня в Библиотеке такого безобразия нет.
– Неделю назад одна из твоих книг едва меня не проглотила, – тут же пожаловался Павсикакий.
– Ты же бесплотный дух! – напомнила Бронерожка. – Тебя нельзя проглотить.
– Она ухватила одно из заклинаний, из которых я состою, и принялась его пережёвывать.
– Вы ведь говорили, что в Библиотеке нет опасных книг, – напомнила Ириска.
– Думаю, то был четвёртый том «Руководства по распылению тёмных сил», – поразмыслив, ответила Ашуга. – У него иногда путается оглавление, и том начинает пожирать все заклятия, до которых может дотянуться.
– Скажи ему, чтобы больше так не делал, – попросил Павсикакий.
– А ты не летай туда, куда не просят.
– Ты же сказала, что в Библиотеке порядок.
– Вот и не нарушай его.
Тем временем они проехали страшный этаж чёрных шкафов – напоследок на них кто-то зарычал, – спустились ещё на пять уровней вниз, но до самого глубокого хранилища на минус триста шестьдесят шестом метре не добрались. Остановились на этаже, который Павсикакий назвал «Сортировочным», и с удивлением уставились на единственный предмет, который здесь находился, – гигантский чёрный фургон Захариуса Удомо.
– Я слышала, что он большой, но не представляла, насколько, – прошептала ошеломлённая Ириска.
– Да уж, – поддержала девочку Ашуга. – Когда я впервые его увидела, то тоже удивилась. А я много чего повидала в своей жизни.
– Не