Светлана Александровна Тихонова

Итальянская табакерка, или Почти Венецианская история


Скачать книгу

они причалили и вышли на берег.

      – Катя, как долго Вы планируете быть в Венеции?

      – К сожалению, не долго. Два-три дня и нам нужно возвращаться в Милан.

      Амато и сам думал пробыть на родине ещё максимум до конца недели, если не решит остаться. В Турине его очень ждали. Он даже обрадовался, услышав ответ Кати. Путь в Турин лежал через Милан. Он готов был проводить её и подумал, было бы удачей познакомиться с её старшим братом.

      Галантно пропустив Катю в ресторан Cantina Do Spade, Амато сказал швейцару, что их ждет немецкая семья, и попросил их проводить. Служащий ресторана хитро спросил, не та ли это семья, у которой дочь с копной вьющихся волос цвета красного золота. Амато улыбнулся и тихо шепнул: «Скорее апельсина». Швейцар подмигнул и отвёл их к столику Майеров.

      Майеры обрадовались, увидев живую и невредимую Катрин, но насторожились, когда поняли, что их знакомую русскую сопровождает этот высокий итальянец.

      – Разрешите представить, это – Амато, он венецианец, который любезно согласился проводить меня в ресторан.

      Амато взял инициативу на себя. – Разрешите представиться, господин Майер? Меня зовут Амато Баттиалли. Я действительно родился в Венеции и жил здесь до того, как мне предложили работу в Турине. Мне нужно здесь завершить дела и через несколько дней вернуться в Турин. Чтобы Вы не волновались за Катрин, вот моя визитка. – Он протянул Майеру визитку. Визитка выглядела солидно, на плотном белом картоне золотыми буквами было красиво написано имя владельца, а также то, что он является старшим инженером F.I.A.T., и адрес в Турине.

      Майер встал, довольно протянул руку и представил свою семью. Было видно, что молодой итальянец ему понравился. Аннемари покраснела, когда её представляли. Затем она вдруг выпалила, – А можно и мне визитку? – Отец её строго одёрнул, но Амато только улыбнулся и протянул новую визитку рыжеволосой девушке. Она зарделась ещё больше, разглядывая визитку, как сокровище.

      – Катрин мне рассказала, что Вы впервые в Венеции. Надеюсь, наш город Вам понравится. Если Вы не возражаете, завтра я готов Вам показать то, что обычно не показывают туристам – самые красивые острова.

      Майеры согласились и договорились встретиться на набережной, где они расстались с Катрин, на следующий день в десять часов утра.

      – Я был рад познакомиться с Катрин, а также увидеть её друзей. С Вашего позволения прощаюсь до завтра.

      Он поклонился, улыбнулся и поклонился Кате и оставил своих новых знакомых продолжить обед. Майер заметил, – Какой умный молодой человек. – Все согласились. Катю уговорили хоть что-нибудь заказать. Она согласилась только на чашечку кофе и заказала десерт, который здесь был просто восхитительным. После обеда они прогулялись по городу. По дороге Фрау Майер и её дочь заходили во все сувенирные лавки и магазинчики и уговорили господина Майера купить множество подарков. До отеля они дошли уже с трудом под весёлую болтовню Аннемари. Катрин почти не разговаривала, только мечтательно улыбалась, вспоминая встречу