Геннадий Логинов

Морские байки. Интерактивный роман


Скачать книгу

от боли и ран, ведь к началу пыток они уже были не в самой лучшей форме. Но некоторые сказали, что их капитан работал на Ангеррана Д`Ладье, внучатого племянника Вашего короля Ральфрика I Весёлого.

      Француз уже не первый год покушался на коканский престол, но, получив хорошенечко по ушам, перешёл от полномасштабной войны к интригам и мелким пакостям. Если, конечно, уместно так называть события, так или иначе уносящие жизни немалому количеству людей.

      Пираты говорили, что Д`Ладье известно о Вашем плавании, а за голову человека, которого Вы держите у себя на борту, и за те вещи, которые он перевозит вместе с собой, объявлена награда. Если кто-нибудь умудрится заполучить его живым, награда возрастает вдвое.

      Судно, на которое Вы натолкнулись вскоре после отплытия, специально направлялось по Вашему следу. И оно лишь одно из многих…

      …Не сказать, чтобы эти новости Вас особенно воодушевили. С другой стороны, врагом больше – врагом меньше. Кто их там считает? Д`Ладье и без того находился с Коканью в состоянии войны, и даже пытался взять государство, задействовав солидную армию, в сравнении с которой кучка каперов – смех да и только. По-сути, это ничего не меняло.

      Но к Д`Граммону определённо возникали резонные вопросы.

      – Капитан, а с этими что? – поинтересовался Чезаре, когда Вы собрались было уходить потолковать с особо уполномоченным.

      «Заприте их в трюме до моего возвращения» – 90

      «Оставляю их на ваше усмотрение» – 597

      71

      Вражья стая налетела на корабль, словно саранча, уничтожающая посевы. Вот только вместо колосьев на кону были человеческие жизни. Чудовищные птицы изрывали паруса, ломали рангоуты, путались в такелаже…

      …Кругом царил настоящий хаос. Пернатые твари царапали и клевали людей, били крыльями (и не дай Бог кому-нибудь ещё отведать на себе удар такой силы, вполне способный перебить кость), рвали мясо, выклёвывали очи и вытягивали жилы. Они поднимали в воздух и роняли людям на головы пушечные ядра, ящики и даже других людей.

      Но всё-таки, несмотря на всю их силу и мощь, это были дикие животные, а не разумные существа, и, несмотря на весь страх и ужас, внушаемый ими, их можно было одолеть человеческими силами.

      Испытайте судьбу!

      72

      Если Вы попадали на этот параграф раньше, не читайте написанного ниже, а сразу переходите на следующий параграф по списку.

      Острые, как бритва, когти оставляют на Вашем лице и руках кровоточащие бороздки, глаза еле спасаются от клювов, а крылья нещадно бьют, сбивая с толку и мешая понять, где Вы находитесь и что происходит. Кругом стоят крики, суета, и всюду сыплются эти их чёртовы перья!

      Вы теряете 1 пункт Авантюризма!

      Чтоб их, гадов, на жаркое пустить!

      Возвращайтесь на параграф 71 и попытайте судьбу снова!

      73

      Если Вы попадали на этот параграф раньше, не читайте написанного ниже, а сразу переходите на следующий параграф по списку.

      Ай!