Валерия Денисовна Анненкова

Эра Безумия. Колыбель грёз


Скачать книгу

которую трудно отличить от лжи? Женщина не могла понять, на самом ли деле красавица изменила свое отношение к де Вильере, или нет.

      – Серьезно? Ты скучаешь по королевскому прокурору? Но ведь вы не виделись всего сутки. – Луиза надела наголову дочери венок из бриллиантов с длинной фатой.

      – Этого достаточно, чтобы вселить в меня грусть. – Девушка мило улыбнулась, заметив в зеркале, как прозрачная фата накрыла ее черные кудри.

      – Агнесса, – в комнату вбежал Леруа, – пришел инспектор Ришар и потребовал позвать тебя.

      – Он не сказал, что ему надо? – возмущенно спросила женщина.

      Мальчишка покачал головой. Красавица, обув белые туфли на невысоком каблуке, вышла из комнаты. Одетая в свадебное платье она медленно спускалась вниз по лестнице и, заметив полицейского, стоящего в дверях, остановилась. Инспектор опирался плечом о дверной косяк, окидывая внутреннюю обстановку дома оценивающим взглядом. Глаза его казались слишком грустными, поэтому притягивали к себе больше внимания.

      Вскоре Ришар посмотрел в сторону лестницы; Агнесса стояла на самой нижней ступеньке, положив руку на деревянные перила. Ее робкий взгляд был устремлен прямо на него. От того что он увидел, сердце инспектора сжалось: на лестнице, прямо перед ним стояла его несбыточная мечта, его любовь, облаченная в подвенечное платье. Ее зеленые глаза слегка выглядывали из-под прозрачной фаты, алые губы, как и раньше, напоминали лепестки роз, а черные пряди выделялись на фоне белой ткани. Ее аккуратные руки едва касались перил, и, казалось, именно в этом выражалась вся слабость ее хрупкого тела. Этот вид вызывал у инспектора лишь одно чувство – душевную боль. Боль, которую он не в силах был сдержать или утаить, боль, разрывающую его сердце изнутри. Она, такая красивая и нежная, уже сегодня выйдет за другого человека! А сможет ли он признаться ей в своих чувствах сейчас, открыто? И, что она ответит на это? Согласится ли сбежать вместе с ним?

      – Мадемуазель, – произнес Ришар, подойдя к ней ближе, – как же я рад вас видеть!

      – Господин инспектор, – красавица сделала шаг навстречу ему, – чему обязана столь внезапным визитом?

      – Обязаны… Боже упаси, у вас нет никаких обязанностей, ни предо мной, ни пред еще кем-то! – он взял ее руку и прильнул к ней губами. – Вы свободны – в этом ваше счастье, а сейчас его у вас отбирают, верно?

      – Я не совсем понимаю, о чем вы говорите, господин инспектор. – Она, как дитя, смотрела на него доверчивыми и непонимающими глазами.

      – Я хотел поговорить с вами по поводу господина де Вильере.

      Ришар смотрел на нее, не отрываясь, будто думал, что она сама знает о маленькой тайне господина прокурора. Но в чистых зеленых глазах красавицы была лишь капля несдержанного азарта, свойственного многим юным девицам. Инспектор понял, что девушка даже не слышала об ужасной тайне своего жениха.