Сара Эдисон Аллен

Потерянное озеро


Скачать книгу

вид, будто хочет цапнуть ее за ногу. Девин засмеялась и увернулась. Но потом, словно под действием силы притяжения, снова перекатилась в объятия матери, где ей и полагалось быть.

      Так они и уснули в свой первый день в пансионате «Потерянное озеро».

      Уже смеркалось, когда Эби, Буладина и Селма вышли на лужайку, украдкой поглядывая на дорожку, ведущую к коттеджам. Они молча ждали чего-то – так ждут свежего ветра в душный день. Буладина и Селма встретили новость с энтузиазмом, хотя, само собой, демонстрировали полное равнодушие, когда Эби сообщила о приезде Кейт и Девин. Хозяйка пансионата прекрасно видела: старожилки несколько озадачены. Они не представляли, что им сулит визит новых гостей. Впрочем, и она сама не представляла. Все произошло так неожиданно, что Эби сомневалась: а было ли это на самом деле? Действительно ли она разговаривала сегодня в столовой с Кейт и Девин, а потом отвела их в домик? Или ей все это привиделось, когда она задремала за стойкой регистрации?

      – Идут, – пробормотала Буладина.

      Перед ней на столе стояла наполненная вином банка из-под варенья.

      Эби оторвалась от гриля, подняла голову и увидела, как в полумраке на дорожке возникли две женские фигуры. Кейт не стала переодеваться, на ней были те же спортивные штаны и футболка, такая большая, что съехала с плеча, открывая бретельку бюстгальтера. А вот Девин принарядилась: надела «вареное» платье-майку, красные ковбойские сапожки, ковбойскую шляпу в тон и жилетку с бахромой.

      – А она на тебя похожа, Эби, – продолжила Буладина.

      – Кто, Кейт или Девин?

      – Кейт, конечно.

      – А с девочкой у вас, кажется, общее понимание стиля, – сухо прокомментировала Селма.

      – Приму ваши слова за комплимент, – отозвалась Эби, глядя, как приближаются мать и дочь.

      Втайне она была согласна с Буладиной. Кейт действительно на нее похожа. Зеленые глаза она унаследовала от сестры Эби, Мэрили. Зато нос, который был бы красивым, не будь он таким длинным, «жеребячьи» руки и ноги – это все как у Эби. Даже короткие, неровно подстриженные волосы, торчащие во влажном воздухе во все стороны, были точно такого же каштанового оттенка, как когда-то у Эби. В Кейт она много лет назад увидела себя, с одной лишь разницей: такой она представляла себя в мечтах или воображала, читая книжки, и ей захотелось поближе познакомиться с девочкой, узнать о ней как можно больше. Но Куинн, ее мать, тем летом разозлилась на Эби, забрала семью и уехала. И жизненный опыт подсказал Эби, что ей остается только ждать, держать, как говорится, дверь открытой и надеяться, что когда-нибудь Кейт переступит порог ее дома.

      – Значит, говоришь, она появилась совсем недавно? – спросила Буладина.

      – Я пыталась связаться с ней раньше, но мать ее помешала. А сегодня Кейт случайно обнаружила почтовую карточку, которую я послала пятнадцать лет назад. И сразу решила меня навестить.

      – Из Атланты путь неблизкий. Стоит ли так далеко ехать, чтобы переночевать и сразу назад? – заметила Селма, задумчиво глядя, как над озером сгущается тьма.

      – И что? – спросила Буладина.

      – А то, что примчалась она