Символ вечности. Змей же, порубленный на куски, оставивший свой хвост на земле, был символом линейного времени, символом преходящей человеческой жизни в плотном мире. Хвост змея – своего рода небесная пуповина, упавшая на Землю. Небесная пуповина, перерезание которой разрывает Уробороса. Круг, таким образом, разомкнут, вечность утеряна.
▪ Одна была девочка, 12-ти лет. Ходила она в пруд купацця, со своим подружкам. Подружки вышли, оделися, – у её одежды нет.
– Ну, идите, как-небудь розышшу одежду.
Выходит жмей из воды:
– Вот ваша одежда; пойдитё ле за меня взамуж?
– Как я пойду? Ведь мене нельзя итти!
– Ну, скажи слово, што «пойду»!
Она сказала, што «пойду». Оделася, приходит домой.
Назад тому проходит четыре года. За одново господина [её] просватали. Про это дело жмей услыхал. Пошол до её, украл ету девочку. Жоних приезжа́ёт – объесьняют ему. Потужили етому горю. Нехто не мок пособить.
Прожила она в пруду три года, прижила себе мальчика и девоцьку. Выпросилася на́ госьти на родину – от жьмея. Отпусьтил он её. Приходит блись дому своево; увидала мать в окно, стритила хорошо её.
– Где, дочка, проживаёшь?
– Там и там проживаю я.
– Как приходиш, розговариваш с ним?
– Я приду: «Жьмей, жьмей, отвори мене двери!» То вода раздваиваетца, ока́зываётца калидор; лисьница крутая.
Мати сжалилася, взяла шашку, дошла до пруда; голос подведи́ла, как и дочька разговаривала:
– Зьмей, отвори мне двери, – говорит.
Отворил змей двери. Она шашкой все головы сьнесла. Вода кро́вьёй змутилась.
Приходит назать:
– Ну, я топере от е́тыё напасти тебя освободила! Не пойдёшь тепере туда.
Доци услыхала розговор, заплакала, не стала завтрику дожидать – взяла мальчика и девочьку и потом она заревела: жьмей не́ жив. Кричит:
– Сынок, буть ты несчасной на век тепере. Ударяйся о́ землю и делайся водены́м раком. Отныне до веку ползай! А ты, дочка, ударяйся о зе́млю, сделайся пли́шкой21 – лети на век порхай. А я ударюся о́ землю – сделаюсь кокушкой, полетю на весь век коковать. Мы фсе бу́дём в поминке. Тебя, сынок, будут дворяна поминать, а меня – хресьяна.
Змеи, таким образом, стали одновременно и символом смерти, и символом бессмертия.
Это же мы видим и в образе Кощея Бессмертного русских народных сказок. Кощей назван бессмертным, но вместе с тем сказочному герою, отыскивающему свою суженую, известно, что смерть Кощеева заключена в яйце. Яйцо есть символ новой жизни. Птенец, вылупляясь из яйца, обретает новое качество, перерождается и умирает для прежней жизни. Сковывавшая его прежде скорлупа отброшена, подобно тому, как, умирая, человек отбрасывает скорлупу своего тела, отбрасывает свой гороскоп и возвращается в вечность.
Это и есть мистерия Прозерпины, мистерия смерти для старого и перехода в иное качество22. Прозерпины, чей нумерологический код и заключает в себе имя верховного владыки Неба Перуна, мчащегося по небу на пылающей колеснице и сыплющего на землю огненные стрелы23.
Итак, мы видим, что языческие боги не были для наших предков истуканами в современном смысле этого слова. Это не было