Нина Запольская

Достояние Англии. Книга 1. Тайна испанского манускрипта


Скачать книгу

самую обыкновенную, деревянную, без каких-либо дорогих деталей. На верхней доске этого скромного ящичка среди простой геометрической резьбы виднелось пыльное углубление, как будто изначально предназначенное для камня неправильной округлой формы, который потом выпал.

      Мистер Трелони жадно схватил шкатулку и потряс – внутри глухо застучало.

      – Ах, капитан Линч, как я вам благодарен! – вскричал он. – Вы меня просто вернули к жизни!

      Тут, словно вспомнив, он посмотрел на капитана и настороженно спросил:

      – Всё обошлось без сложностей?

      – Почти, сэр, – ответил капитан. – От испанских кораблей я чудом увернулся… Шкатулку принёс посыльный. Но на обратном пути чуть не вспыхнул мятеж. Почему-то кое-кто из команды мечтал завладеть шкатулкой.

      – И что? – вскричал сквайр, выпуклые глаза его испуганно выкатились.

      – Я приняли меры, сэр, – коротко ответил капитан.

      Мистер Трелони опустил глаза и кивнул, будто своим мыслям.

      – Отлично, отлично, – пробормотал он, задумчиво поглаживая шкатулку, потом сказал, словно решившись: – А знаете, капитан Линч? Подержите-ка эту вещицу у себя ещё немного. Я что-то боюсь брать шкатулку с собой на ночь глядя… И принесите её ко мне завтра к обеду. Вы же ещё не знакомы с моей дочерью?

      Тут он впервые позволил себе улыбнуться.

      – Не знаком, сэр, – подтвердил капитан.

      – Ну, так вот, и приходите, – сказал мистер Трелони.

      И, поговорив немного о делах, джентльмены попрощались.

      Под утро, ещё было темно, капитан увидел сон.

      Снился ему незнакомый господин, которого звали Хипстер: это капитан знал почему-то совершенно определённо. И вот этот Хипстер с чудной, странно выбритой бородкой, одетый в брендовый кардиган и креативно-рваные джинсы, стоял, как бы даже ногами не опираясь, на ребристой серой узкой лестнице, медленно ползущей вверх, и буравил капитана тяжёлым взглядом. Потом криво ухмыльнулся и сказал:

      – Пришло твоё время. Ты должен сделать это. Иди!

      Сон был такой яркий, что капитан в испуге проснулся. Он ошарашенно полежал, обдумывая увиденное: ему приснились предметы, название и назначение которых он определённо знал во сне, но по мере пробуждения воспоминания эти отодвигались от него всё дальше и дальше. Полежав так какое-то время, капитан повернулся на другой бок и пробормотал:

      – Ну, конечно… Сейчас я пойду неизвестно куда только потому, что кто-то что-то сказал мне во сне.

      После этого он спокойно заснул.

      ****

      На следующий день капитан проснулся рано и сразу же занялся делами, а когда подошло время визита, оделся, засунул за пояс пистолет и положил шкатулку в сумку. Спрыгнув в шлюпку, он заработал вёслами и спустя какое-то время оказался у пристани.

      Причалить ему помог старичок Папаша. Уж так прозвали того в порту: возможно, старикан напоминал морякам родного родителя. Щупленький как воробышек, в обтрёпанной, но чистой одежде,