Витто Де Леоне

Пропавший инженер


Скачать книгу

дорогой мой, поедем домой, я тебе приготовлю крепкий чай, ты сядешь в своём любимом кресле. Даст Бог, полицейские найдут мальчика.

      – Мэган, заткнись!

      – Извините, мистер Локер, сэр, – обратился Ридли с лорду.

      Локер посмотрел на инспектора.

      – Рассажите пожалуста нам о Ричарде.

      – Он очень хороший мальчик, правда немного пустоголовый как его мать. Я отправил его в Германию, учиться на инженера. На моих рудниках не хватает специалистов. Для добычи руды нужна современная технология.

      – Значит не такой уж пустоголовый, – заметил Дэнни и выпустил клубы дыма.

      – Я думал он выучится и будет работать. А потом заменит моего младшего брата.

      – Ваш брат тоже инженер?

      – Да, но очень никудышный. И вообще он слабак.

      Лорд Локер вдруг изменился в лице, – Постойте! Ведь мой брат тоже прибыл этим поездом!

      Полицейские переглянулись. Ридли перестал барабанить по столу, Бирк забыл про сигару.

      Пламя в лампе опять заколыхалось и тут же в дверь постучали. Все встрепенулись от неожиданности.

      Вошёл патрульный, капрал Динер.

      Инспектор и сержант вопросительно посмотрели на него.

      Динер подошёл вплотную к Ридли и что-то прошептал ему на ухо. Инспектор недоумённо посмотрел на Динера.

      – Пошли, быстро, – сказал он капралу и кивнул Бирку.

      – Дамы и господа, – обратился ко всем Бирк, натягивая плащ, – мы с инспектором ненадолго отлучимся. Сейчас придёт один из патрульных, он останется с вами до нашего прибытия.

      – Скажите, что, вы нашли? – встрепенулся Локер.

      – Извините, пока не можем. Единственно, что могу сказать для Вашего успокоения – это не труп.

      – Я требую немедленного доклада о происшедшем! Дело касается моего сына!

      – Я бы попросил Вас, сэр, не вмешиваться в дела полиции.

      – Ах вот как! Я требую немедленной аудиенции с вашим начальством.

      – Как Вам будет угодно, – сказал Ридли, указывая пальцем в потолок – этажом выше.

      – Побежит жаловаться «Фараону» – недовольно пробурчал Дэнни, когда они с Ридли и паррульным спускались по лестнице, – тоже мне лорд.

      «Фараоном» полицейские на вокзале называли их шефа, поковника Лендсвуда, из-за несколько феодальной манеры управления.

      – Я бы посмотрел на твою реакцию, если бы у тебя пропал единственный сын, ответил Ридли и повернулся к капралу, – кровь свежая?

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASwBLAAD/4gxYSUNDX1BST0ZJTEUAAQEAAAxITGlubwIQAABtbnRyUkdCIFhZWiAHzgACAAkABgAxAABhY3NwTVNGVAAAAABJRUMgc1JHQgAAAAAAAAAAAAAAAAAA9tYAAQAAAADTLUhQICAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABFjcHJ0AAABUAAAADNkZXNjAAABhAAAAGx3dHB0AAAB8AAAABRia3B0AAACBAAAABRyWFlaAAACGAAAABRnWFlaAAACLAAAABRiWFlaAAACQAAAAB