Ольга Алексеева

Перуанская легенда


Скачать книгу

омпанементы Linkin Park свернул на каменистую дорогу и покатил мимо зарослей, зацепив ветку цедреллы. Несколько листочков повисли на его борту. Из-за увеличенного досками кузова раздался смех и хлопанье в ладоши. Молодой негр, навалившись на крышу кабины, отбивал ладонями такт и вертел бедрами. Его трое друзей сидели на скамейках и веселились, приподнимаясь и пытаясь подражать ему, но тут же валились назад на сидение и визжали от удовольствия.

      Среди них была одна девушка. Все четверо являлись студентами Дартмутского колледжа, входящего в Лигу плюща, одного из старейших вузов штата Нью-Гэмпшир. Они ехали автостопом в Куско, легендарную столицу империи Инков, чтобы попасть оттуда в Мачу-Пикчу, Священную долину и пройти дальше по тропе инков. Монастырь Святого Доминика, построенный в стиле барокко, их интересовал только остатками каменной кладки храма Кориканча. Ребята состояли действительными и почетными членами клуба Перуанских древностей – ничто другое не интересовало их.

      Они мечтали об открытиях в затерянном городе, разгадке необычной кладки и видели себя Роберто Ниту и Индианой Джонсом в одновременно. Они твердо знали: жизнь для них должна состоять из открытий и приключений, и об этом же пел умерший недавно Честер Беннинктон в своей песне «Адреналин-2. Высокое напряжение».

      Но вот грузовичок резко остановился. Водитель выглянул из открывшейся дверцы.

      – Эй, студенты, слушайте, башка раскалывается, – крикнул он на ломанном английском. —Кончай стучать. А то быстро высажу, топайте своими копытами!

      – Эй, у кого копыта…

      – На английском научись говорить… – начали ребята, но один из них, белокурый крепыш в очках и бейсбольной кепке встал со своего места:

      – Все, босс, заметано, – сказал он торопливо. Музыка не мешает? Если мы сделаем потише?

      – Нет. Музыка – класс.

      Негр покосился на него и легонько шлепнул ладонью по крыше кабины.

      – Не надо, Фредди, – тихо сказала девушка. – Это его право.

      Далекий гром перебил ее, и что-то большое рухнуло в кусты, с шумом ломая ветви.

      – Стойте, стреляют?

      – Стреляют, конечно.

      Парни выпрыгнули из кузова. И девушка, спортивная и ловкая, не отставала от них.

      – Тишина…

      – Да охотится кто-то, – вылез из своей кабины водитель, толстый увалень с вялой морщинистой кожей на гладко выбритом лице. – Едем, что ли? Если это браконьеры, нам лучше убраться подальше.

      – А здесь разве заповедник? – спросил, берясь руками за борт кузова Фред.

      – Нет. Но здесь прилетает кондор, а он считается редким. Поехали, студенты. Я и так опаздываю.

      Из чащи раздались высокие клокочущие звуки, треск сучьев. И хлопая могучими крыльями, на дорогу перед машиной вылетела огромная белая птица. – Боже мой. Это еще что такое? – водитель отступил на шаг, упер руки в колени и замер. – Ну и ну! До чего же ты большой!

      – Кто это? – к нему подступил Фред.

      – Ты не знаешь? Я думал, вас в вашем университете учат отличать воробья от домашней курицы.

      – Кондор? Не слишком ли огромный? И окрас странный. Как ты думаешь, Влад? – обратился Фред к парню в очках и кепке.

      – Белого окраса в природе не существует… – задумчиво проговорил тот. Влад приехал в Америку из России. Но прекрасное знание английского (спасибо папе-дипломату) помогло парню сразу влиться в студенческую жизнь.

      – Ну, пошли, умники, из пыли воду выжимать…

      – А огромный какой. Может альбинос? – третьего парня звали Роб Стюарт. – Если только альбинос. Он великоват даже для обыкновенного кондора. Альбиносы любого вида – мелкие, нежизнеспособные, а этот великан какой-то.

      – Это несомненно кондор. И прекрасный экземпляр. Он намного крупнее обычного. Метров пять будет в размахе крыльев.

      – Если учесть, что андский кондор крупнее калифорнийского, и уж намного крупнее королевского грифа – этот просто потрясающих размеров. Смотрите его длинна больше двух метров.

      Птица на все это сердито шипела и клекотала, с видимой угрозой раздвигая снежно белые могучие крылья. Загнутый острый клюв ее приоткрывался и виден был бурый маленький язык.

      – Народ, смотрите, у него кровь! – вскрикнула девушка, показывая пальцем.

      Птица подпрыгнула и раскрылилась, распахивая крылья. Левое предплечье ее было перепачкано ярко алой кровью. Кровь пропитала перья плеча, сбегала к животу и сползала к ноге. Птица переступила, оставляя на бурой земле черный след.

      – Бедняга, – девушка шагнула к кондору, но Крис ухватил ее за руку.

      – Эй, не делай этого никогда, Лин, слышишь!

      Девушка удивленно посмотрела на него.

      – Ну да. Это же не канарейка, – подхватил Фред, выступая вперед. – Такой быка в воздух поднимет и не надорвется. Прямо военный транспортник.

      – Эй, что это?

      Птица тяжело, по-человечески