икакого отношения с действительности. Все события являются исключительно плодом фантазии автора пьесы и иных случайных личностей, неожиданно оказавшихся рядом на момент появления вдохновения.
Действующие лица:
Каратино: сотрудник ГИБДД. Добрый, отзывчивый и наивный молодой человек. Характер мягкий. Не женат.
Вьеро: представитель одной из древнейших профессий. Работает на Карадаса-Барадаса с детства. Мечтает о принце "на белом коне". Характер мечтательный. Не женат.
Мольинна: партнёрша Вьеро "по цеху" с невероятной причёской. С детства мечтала быть милиционером. Не взяли. Пришлось работать на Карадаса. Характер добрый. Не замужем.
Антимон: абсолютно беспантовое создание. Просто приятное дополнение к Мольинне, но на любителя. Характер отсутствует. Не женат.
Карадас-Барадас: основной работодатель Вьеро, Мольинны и Антимона. Считает, что весь мир ему должен. Самоуверен. Не в ладах с законом. Налогов не платит. Характер гадкий. Не женат.
Салиса Пастилио: финансовая аферистка с раздвоением личности. На одну половину страдает алкоголизмом. Разводит всех на бабки. Характер двойственный. Не замужем.
Тратилла: взрывная женщина с компроматом. Питает ненависть к Карадасу-Барадасу. Характер добрый. Замужем.
ОМОН: как всегда всех победит.
Уважаемые зрители, сейчас на этой сцене Вам будет представлена сказка "Золотой компроматик". Ну… мы не будем утомлять Вас рассказом о том, как родился Каратино, где жил и как ходил в школу. Об этом можно догадаться и так. Мы Вам поведаем прекрасную историю любви, в которой будет и невероятное коварство, и беспричинная жестокость, вагон добра и неизменный "хеппи энд".
Итак начнём.
Действие 1
Сцена 1
(Улица, красный фонарь, стоят четверо. Один с жезлом, остальные работают. Каратино, выгуливая жезл, обращает внимание на Вьеро.)
Каратино:
О, как прекрасен мальчик на обочине!
О, как хочу я увезти его с собой!
Кто ты, о радость моих глаз?
И сколько стоит провести с тобою час?
Вьеро:
Вьеро зовусь я, милое создание,
И час со мною стоит больше, чем твоё недельное питание!
Каратино:
О, как мне быть с зарплатою моею?
Я без тебя, о мальчик мой, худею и хирею!
(в порыве чувств бьёт себя дубинкой по лбу)
Мольинна:
Есть в нашем городе одна девица,
Которая с тобою может знаньем поделиться.
Зовут её Пастилио Салиса,
Но по натуре просто мусорная крыса!
Найдёшь её ты в самом тёмном переулке,
Где даже днём шныряют злые урки.
Каратино:
Спасибо, девушка! С какой же ты планеты?
Волос таких я в жизни не видал!
(поворачивается к Вьеро)
А ты, прекрасное созданье света!
Теперь ты мой волшебный идеал!
Вьеро:
А ты бы мог сейчас на мне жениться?
Ведь я готов всю жизнь тебя любить!
С тобою вместе словно две свободных птицы
Мы будем счастливо до самой смерти жить!
Но это лишь мечты… Мечтать не вредно…
И жизнь моя давно другому продана.
У Барадаса пропадаю я бесследно
Нельзя так жить, ведь жизнь всего одна!
Каратино:
О, как спасти тебя, предел моих мечтаний?
Как судьбы наши нам соединить?
Готов уж я без всяких колебаний
Тебя украсть и на себе женить!
Вы мне скажите, что я должен сделать,
Чтобы любовь мою освободить!
Готов по разным я инстанциям побегать
И даже выкуп Карадасу заплатить!
Мольинна:
Подруга, ты влюбился? Я так рада!
(обращаясь к Каратино)
Ну, что же, заплати, коль деньги есть.
Иль посади ты Барадаса, гада,
И в этом будет заключаться твоя месть!
Сцена 2
(Самый тёмный переулок. Стоит Салиса. Одна. Разговаривает.)
Салиса Пастилио:
– О, мерзкий кот! Пастилио! Я знала,
Тебе не стоит доверять!
Зачем тебе я деньги отдавала?
Ты, гад такой, опять их пропил! Твою мать!
– А денег и в глаза твоих я не видал.
Салиса! Бредишь ты в который раз!
Мне их вчера один мой друг на счастье дал,
И с этой радости я пьян сейчас!
– Да, врёшь ты всё, проклятый вшивый кот!
И