Платон

Гиппий больший


Скачать книгу

знания, ведущие к добродетели, разве не в Лакедемоне будет пользоваться наибольшим почетом? Разве не там заработает он больше всего денег, если пожелает, равно как и в любом эллинском городе из тех, что управляются хорошими законами? Неужели ты думаешь, друг мой, что это будет скорее в Сицилии, в Инике? Поверим ли мы этому, Гиппий? Но если прикажешь, придется поверить.

      Гиппий. Все дело, Сократ, в том, что изменять законы и воспитывать сыновей вопреки установившимся обычаям несогласно у лакедемонян с заветами отцов.

      Сократ. Что ты говоришь! У лакедемонян несогласно с заветами отцов поступать правильно, а надо ошибаться?

      Гиппий. Этого, Сократ, я бы не сказал.

      Сократ. Но разве они не поступали бы правильно, если бы воспитывали молодежь лучше, а не хуже?

      Гиппий. Правильно, но у них несогласно с законами давать чужеземное воспитание. Знай твердо: если бы кто другой когда-либо получал от них деньги за воспитание, то и я получил бы их, и гораздо больше всех; по крайней мере они бывают рады и слушать меня, и хвалить, но, повторяю, нет у них такого закона.

      Сократ. Как ты скажешь, Гиппий, вред ли или польза для государства закон?

      Гиппий. Устанавливается закон, я думаю, ради пользы; иногда же он приносит и вред, когда его плохо установили.

      Сократ. Так что же? Разве те, кто устанавливают закон, не устанавливают его как наибольшее благо для государства? И без этого разве можно жить по закону?

      Гиппий. Ты говоришь правду.

      Сократ. Итак, когда те, кто пытаются устанавливать законы, погрешают против блага, они погрешают против того, что законно, и против закона. Что ты скажешь на это?

      Гиппий. Говоря строго, Сократ, это так; однако обычно люди этого так не называют.

      Сократ. Какие люди, Гиппий? Знающие или незнающие?

      Гиппий. Большинство.

      Сократ. А знает ли это большинство истину?

      Гиппий. Нет, конечно.

      Сократ. Но ведь люди знающие считают более полезное поистине более законным для всех людей, чем то, что менее полезно; или ты с этим не согласен?

      Гиппий. Я согласен, что это действительно так.

      Сократ. А не бывает ли это на самом деле и не происходит ли это так, как считают знающие люди?

      Гиппий. Разумеется.

      Сократ. Но ведь для лакедемонян, как ты говоришь, на самом деле полезнее получать воспитание, которое можешь дать ты, хотя оно и чужеземное, нежели воспитание, принятое у них в стране.

      Гиппий. И верно говорю.

      Сократ. Что более полезное более законно, ведь ты и это утверждаешь, Гиппий?

      Гиппий. Я же сказал.

      Сократ. Итак, по твоим словам, для сыновей лакедемонян воспитание, даваемое Гиппием, более законно, а воспитание, даваемое их отцами, – менее, если только эти сыновья действительно получат от тебя больше пользы.

      Гиппий. Конечно, они получат пользу, Сократ.

      Сократ. Следовательно, лакедемоняне поступают вопреки закону, когда не платят тебе денег и не поручают тебе своих сыновей?

      Гиппий. С этим я согласен; мне кажется, ты говоришь в мою пользу, и мне вовсе не приходится возражать.

      Сократ.