он своим звучным голосом. – Мы дали им защиту и кров, а они втыкают нам нож в спину перед лицом великой угрозы с востока! Клянусь своей бородой: эти мерзавцы дорого заплатят за содеянное!
Озанн де ла Терра слегка прищурил усталые глаза и высказал мысль Жана намного короче:
– Сир, я не понимаю, почему эти мерзавцы до сих пор живы. Палач спит и видит их казнь.
Тогда Дариор поднялся и с наигранной властностью воздел руки, нахмурил брови, придал голосу волевой оттенок:
– Именно для этого я и пригласил вас, господа. Разумеется, вы понимаете, насколько опасны последствия этого мятежа. Сейчас мы должны готовиться к большой битве, но не можем сделать этого, ибо наше тело кишит червями! Если восстания будут продолжаться, нам ничего не останется, кроме как сдаться на милость крестоносцам! Посему нужно обезопасить себя от угрозы мятежей. А для этого мало высечь и казнить преступников. Прежде всего нужно найти зачинщиков – тех, кто организовал бунт.
Рыцари слушали внимательно, изредка недоумённо переглядывались.
– И как это сделать, сир? – поинтересовался Мишель.
– Работа с пленниками. Подход, давление, угрозы. Необходимо вытянуть из них нужные нам сведения.
Теперь рыцари отреагировали по-разному: Мишель нахмурился, Жан плотоядно осклабился, Озанн просветлел лицом и понятливо сказал:
– Пытки! Хорошая идея. Если не возражаете, сир, я сейчас же позову палача со всем необходимым снаряжением…
– Нет-нет, – забеспокоился Дариор. – Для начала просто поговорим и обрисуем картину в ярких тонах. Я не думаю, что разбойник будет долго упираться. В его же интересах выдать своего нанимателя.
Мишель покачал головой:
– Не думаю, что все они знают, кто стоит во главе заговора. Мятежники наверняка договаривались непосредственно с главарём разбойников, а самих горожан толкнули на бунт случайные люди из толпы.
– Безусловно, – подтвердил Дариор, – но мы вычислим среди пленных так называемых «офицеров» – тех, кто выделяется среди общей массы бунтовщиков. Для этого сделаем следующее: вы, Мишель, спуститесь в камеру и скажете, что она непригодна для такого количества народа. Поэтому пятерых человек нужно перевести в другую комнату – более светлую и чистую. Но нам якобы не к спеху решать, кого куда. Посему бандиты должны сами решить, кто останется здесь, а кого переведут в «просторные апартаменты».
– Куда? – переспросил Жан, удивившись последнему слову.
Дариор не успел ответить, ибо Озанн хрипло расхохотался:
– Превосходный план, сир! Однако для «беседы» с «офицером» всё же потребуется палач.
– Да погодите вы с палачом! – раздражённо бросил Дариор. – Я не хочу, чтобы об этом деле знали посторонние.
– Разумно. Тогда я могу привести своих мавританских слуг. Они тоже весьма виртуозно управляются с орудиями пыток, а за их надёжность я отвечаю головой.
Похоже, этот испанский Влад Цепеш был помешан на пытках и кровопролитии.