Скачать книгу

спросила я. – Что такое слон?

      – Это огромный зверь с двумя хвостами и бивнями, – пояснил де Жерон, раздражаясь еще больше. – Но это не важно потому, что слона нет. Есть только мой конь.

      Я секунду хлопала ресницами, переводя взгляд с него на мужика, который с интересом наблюдает за перепалкой господ, о чем будет неделю рассказывать за кружкой пива в таверне.

      Боясь взбесить виконта, я все же поинтересовалась:

      – Как же мы доберемся до Черного замка, когда сойдем на берег, если у вас только конь?

      – Ваши вещи доставят экипажем, который будет ожидать на пристани. А вы поедете со мной, – резко произнес де Жерон.

      – На коне? – неверяще спросила я.

      – Именно, – сказал виконт, кивая.

      – Но… как же… это… – запнулась я, не зная, как объяснить, что приличной девушке не пристало ехать на одной лошади в объятиях мужчины, который не является мужем.

      Виконт спросил:

      – У вас какие-то претензии ко мне или моему коню?

      – Нет, – поспешно проговорила я, – но…

      – Вот и прекрасно, – оборвал меня де Жерон и приказал мужику: – Мы поднимаемся на палубу. Построй всех, хочу поблагодарить за слаженную работу.

      Глава 5

      Виконт предложил локоть, но я сделала вид, что не вижу протянутой в мою сторону руки, поправляя оборку на плаще. Краем глаза заметила, что губы де Жерона сжались, а выражение лица стало еще более бесстрастным.

      Мы пошли по пристани, направляясь к выстроившимся в вереницу людям.

      Над портом висит завеса из запахов соли, пота, табака, рыбы, пряностей, но стоило приблизиться к кораблю, запахи усилились.

      – Капитан, леди, – представил виконт невысокого человека с пронзительным взглядом. – Если меня нет рядом, можете смело обращаться к нему.

      – Как к вам обращаться, милорд? – спросила я, присев в книксене.

      Капитан изумленно посмотрел на меня, потом на виконта и проговорил:

      – Какой же я лорд, миледи… А обращаться можно запросто – капитан, или Сэм. Это уж как вам удобней.

      Голос его звучал хрипло, отрывисто, словно не привык говорить длинными фразами.

      – К капитану на корабле принято обращаться "капитан", – процедил виконт, и стал представлять остальную команду.

      Боцман, штурман, марсовые и ноковые матросы, юнга – лица моряков слились в одно, просоленное, опаленное солнцем, изборожденное преждевременными морщинами. Я хлопала ресницами, бормоча что-то, приседая в книксене перед каждым, что делало мину виконта все более кислой, а на суровых лицах моряков вызывало довольные улыбки. Один матрос улыбался так старательно, что сверху и снизу рта открылись бледные, как у покойника, десны.

      – Какой жуткий, – прошептала я.

      Виконт покосился на матроса и произнес:

      – Эльм? Нет, миледи. Эльм не жуткий. Он очень добрый малый. Честно сказать, не понимаю, как угодил в матросы. Но команда его любит.

      На меня смотрели, как на диковинную зверушку, редкую и дорогую, которую запрещено трогать