Артем Бестер

Старик и мальчик


Скачать книгу

вы пообещаете, что никому не расскажете, где провели сегодняшнюю ночь. Обещаете?

      – Обещаем, – тут же выпалил Роланд.

      – Обещаем, – сухо произнес Бойл.

      – Вот и славно! Гейл, возьми мальчика на плечи. Старик, – рука Курда скользнула в складку красного пояса, – вот серебряная монета, она для Роланда. Не знаю, найдете вы Конго-Тонго или нет, но пообещай, что не оставишь мальчишку без присмотра.

      «Что-то много приходиться давать обещаний в одно утро», – подумал Бойл, а вслух сказал:

      – Не беспокойся, он мой внук, и я его не брошу.

      – Роланд, малыш, – Курд повернулся к мальчику, – вас отведут в деревню к моей жене. Ее зовут Лаура. Она очень хорошая женщина, но не любит, когда маленькие дети не слушаются. Ты будешь послушным?

      – Ага, – улыбнулся мальчик, казалось, в данный момент его больше интересовала небольшая серебряная серьга в ухе Гейла, – а разве ты не пойдешь с нами?

      – Я? – смутился разбойник. – Нет. Посмотри вокруг! Здесь живут люди, доверившие мне свои жизни. Их будущее зависит от того, как я буду управлять нашей маленькой деревней. К тому же у меня есть ты. Я ведь всегда могу на тебя рассчитывать?

      – Конечно! Вот увидите, дядя Курд, очень скоро я вернусь на своих ногах с большим ведром волшебной воды! – Роланд вытянул руки вверх, пытаясь показать размер ведра. – Вот таким!

      – Надеюсь, очень надеюсь на это. Давай прощаться, смелый путник, – Курд протянул мальчику широкую мозолистую ладонь.

      – До свидания, дядя Курд!

      – До свидания, Роланд. Бойл, береги мальчишку!

      – До свидания, Курд, – старик крепко пожал протянутую руку.

      Их взгляды на секунду встретились, и Бойл понял, что смотрит в глаза другу. Другу, который никогда не предаст. Ему захотелось сказать что-нибудь доброе этому сильному и одинокому человеку, но Курд, словно почувствовав это, развернулся и зашагал прочь.

      – Как быстро ты можешь идти, старик? – послышался из-за спины писклявый голос карлика.

      – Гораздо быстрей, чем ты можешь представить, коротышка, – развернувшись ответил Бойл.

      – Тогда вперед.

      До полей они шли по едва приметным лесным тропам. Из-за густого подлеска идти было тяжело, особенно карлику. Ветви даже самого мелкого кустарника так и норовили выцарапать ему глаза. Мирта это очень злило, и он непрестанно ругался.

      На границе леса импровизированный отряд оказался около полудня. Остановившись у крайних деревьев, Гейл сказал:

      – Бойл, дальше мальчика понесешь сам. Меня в деревне многие знают, а за голову каждого бойца Красного Курда обещана хорошая награда, – сказал он, снимая Роланда с плеч. – До дома Лауры вас проводит Мирт. Он здесь вроде шута – его любят.

      – Сам ты шут! – обиделся карлик. – Я людям радость приношу и учу ненавидеть церковников. Я, может быть, больше Курда пользы делаю! Понял, ты!

      – Цыц, – рыкнул Гейл.

      – А я че, я ни че, – отпрыгнул в сторону, увернувшись от тяжелой