область!.. И, разумеется, они должны казаться вам необъяснимыми, а главное – небезопасными для местного населения…
– Прежде всего необъяснимыми, мистер Строк, потому что мне как-то не верится, чтобы на Грейт-Эйри был кратер. Ведь Аллеганские горы нигде не имеют вулканического характера. Нигде – ни в ущельях Кэмберленда, ни в долинах Голубых гор – нет никаких следов золы, шлака, лавы и других вулканических образований. Я не думаю, чтобы Моргантонскому округу угрожало что-нибудь с этой стороны.
– Вы полагаете, мистер Смит?
– Да, таково мое мнение.
– Что же вы скажете об этих подземных толчках, которые ощущались в окрестностях гор?
– Об этих толчках… об этих толчках… – повторил мистер Смит, качая головой. – Да были ли они в действительности, эти подземные толчки?.. Когда над горой появилось сильное пламя, я как раз находился на своей ферме в Уилдоне, на расстоянии меньше мили от Грейт-Эйри, и хотя в воздухе ощущался какой-то трепет, я не почувствовал никаких подземных толчков, ни поверхностных, ни глубинных.
– Однако, судя по донесениям, полученным мистером Уордом…
– Эти донесения составлены под влиянием паники! – заявил мэр Моргантона. – Во всяком случае, я в своем донесении не говорил о подземных толчках.
– Это нужно иметь в виду… Ну, а пламя, показавшееся из-за скал?
– О, пламя, мистер Строк, это другое дело!.. Я видел его, видел собственными глазами, и даже на большом расстоянии облака были окрашены его заревом. Кроме того, с вершины доносился шум, похожий на свист выпускаемого из котла пара.
– Вы сами слышали этот свист?
– Сам… Я был совершенно оглушен!
– А не показалось ли вам, мистер Смит, что среди этого шума вы слышали словно сильные удары крыльев?
– Вот именно, мистер Строк. Но какая же гигантская птица могла подняться над горой, когда исчезли последние языки пламени? И какие же у нее должны были быть крылья?.. Я уже начинаю думать, что это лишь плод моего воображения!.. Грейт-Эйри – гнездо воздушных чудовищ! Но ведь мы бы уже давно заметили, как они парят над своим огромным скалистым пристанищем!.. Поистине за всем этим скрывается тайна, в которую до сих пор никому не удалось проникнуть.
– Мы проникнем в нее, мистер Смит, если вы не откажетесь помочь мне.
– Охотно помогу, мистер Строк, тем более что необходимо успокоить население округа.
– Тогда мы завтра же примемся за дело.
– Завтра же!
С этими словами мы расстались.
Я вернулся в гостиницу и устроился там с таким расчетом, чтобы провести в Моргантоне столько дней, сколько потребует расследование.
Я не забыл написать мистеру Уорду. Сообщив ему о своем прибытии в Моргантон, я рассказал о результатах первого свидания с мэром этого местечка и о нашем решении предпринять все необходимое, чтобы в самый короткий срок довести дело до успешного конца.
Вечером