Эльвира Барякина

Справочник писателя. Как написать и издать успешную книгу


Скачать книгу

отпустите меня! – душераздирающе закричала девушка, заламывая руки.

Однотипная атрибуция

      – Я пошла в магазин, – сказала Маша. – Не забудь купить сушек, – сказала бабушка, отсчитав ей деньги. – А мне конфет! – сказал папа из-за двери.

      Не стоит раз за разом повторять одинаковые атрибутивные глаголы, иначе внимание читателя зафиксируется именно на этих словах. Если вам сложно подобрать атрибутивный глагол, вставьте фразу, которая будет описывать действие героя, а потом – его реплику.

      – Я пошла в магазин, – сказала Маша.

      Бабушка отсчитала ей деньги.

      – Не забудь купить сушек.

      – А мне конфет! – послышался папин голос из-за двери.

Говорящие глаголы и ярлыки

      По возможности старайтесь не снабжать реплики героев излишне говорящими атрибутивными глаголами. Эмоции должны передаваться самой сутью сцены, а не приклеенными ярлыками.

      Пример таких «накачанных стероидами» атрибутивных глаголов приводит Стивен Кинг в пособии «Как писать книги»:

      – Брось пушку, Аттерсон! – проскрежетал Джекил.

      – Целуй меня, целуй! – задохнулась Шайна.

      – Ты меня дразнишь! – отдернулся Билл.

      Не следует также постоянно напоминать читателю: вот этот персонаж – негодяй, а вот этот – прекрасный принц. Когда негодяи «злорадно скалятся», а принцы «презрительно поднимают брови» – это верный признак того, что автор писал, «надменно игнорируя здравый смысл». Характеризовать героя должны его слова и поступки.

Длинный диалог из коротких предложений

      – Ты куда?

      – В деревню.

      – А что там?

      – Ничего.

      – А зачем?

      – Надоело.

      – Почему?

      – Ты не поймешь.

      Подобный диалог выключает образное мышление. Читатель начинает видеть не мысленную картинку, а буквы. Если односложное перекидывание словами абсолютно необходимо по сюжету, то его надо разбавлять описаниями.

Акцент и искажение речи

      С передачей акцента и искажениями речи надо быть очень аккуратным. Если у читателя может хоть на миг возникнуть затруднение в прочтении фраз типа «’eволюция – это п’ек’асно», то лучше просто упомянуть, что герой картавит.

Употребление имени в диалоге

      – Здравствуй, Маша!

      – Здравствуй, Петя! Как я рада тебя видеть!

      Что неправильно? Во время разговора мы редко называем людей по имени, особенно если рядом никого нет. Поэтому данный диалог звучит фальшиво.

Пересказ чужих слов

      – Я встретил Машу. Она сказала: «Петя, почему ты не заходишь ко мне в гости?» – «Потому что мне некогда», – ответил я.

      Старайтесь избегать прямой речи в прямой речи или передавайте чужие слова так, как они звучат в обыденном разговоре.

      – Сегодня Машу встретил. Она спросила, куда я пропал, а я соврал, что у меня нет времени.

Пересказ того, что герои и так знают

      Часто начинающие авторы пытаются ввести читателя в курс дела с помощью