Эрих Мария Ремарк

Возлюби ближнего своего. Ночь в Лиссабоне


Скачать книгу

в упряжке цугом, левым передним, а характер у него был неуравновешенный, непредсказуемый. Публика в количестве пяти человек, включая Рут и Керна, наблюдала за ним с огромным интересом.

      Но Александр Второй работал безупречно. Он скакал рысцой, он взбирался и крутился на трапеции, и даже свой коронный трюк – свободное балансирование на штанге – он выполнил, ни разу не отпрыгнув в сторону.

      – Браво, Альфонс! – Керн пожал гордому укротителю искусанную блохами руку.

      – Спасибо. Как вам понравилось, мадам?

      – Это было чудесно. – Рут тоже пожала ему руку. – Не понимаю, как вам вообще это удается?

      – Очень просто. Главное – дрессировка. И терпение. Мне когда-то сказали, что, если иметь терпение, можно дрессировать даже камни.

      Укротитель хитро прищурился.

      – Знаешь, Чарли, с Александром Вторым я придумал один трюк. Я заставил эту скотину перед представлением полчаса тянуть пушку. Тяжелую мортиру. От этого он устал. А усталость делает послушным.

      – Пушку? – спросила Рут. – Неужели пушки есть даже у блох?

      – И даже тяжелая полевая артиллерия. – Укротитель великодушно позволил Александру Второму в порядке поощрения укусить себя в подмышку. – Сейчас это самая популярная вещь, мадам. А то, что популярно, то и прибыльно.

      – Однако они не стреляют друг в друга, – сказал Керн. – Они не истребляют друг друга – в этом они умнее нас.

      Они пошли к аттракциону «Механические автогонки».

      – Добрый день, Пеппи! – рявкнул человек у входа, перекрывая лязг металла. – Возьмите номер семь, он отлично таранит.

      Они сорвались с места, столкнулись с другими и скоро оказались в общей сутолоке. Керн засмеялся и бросил руль. Рут, сосредоточенно нахмурившись, всерьез попыталась рулить, но тоже бросила, повернулась к Керну, словно извиняясь, и улыбнулась – редкой улыбкой, освещавшей ее лицо и придававшей ему детское выражение. Тогда вдруг становились заметными красные полные губы, а брови не казались больше тяжелыми.

      Они обошли еще полдюжины аттракционов – от считающих тюленей до индийского предсказателя будущего; им нигде не пришлось платить.

      – Вот видишь, – гордо сказал Керн, – они даже путают мое имя; но нам везде свободный вход. Это – высшее проявление народного единства.

      – А нас пустят бесплатно на чертово колесо? – спросила Рут.

      – Конечно! Как артистов директора Поцлоха. Даже с особыми почестями. Пошли туда.

      – Сервус, Шани! – сказал человек за кассой. – Барышня – невеста?

      Керн кивнул, покраснел и отвел глаза от Рут.

      Человек взял из лежавшей перед ним стопки две яркие почтовые открытки и вручил их Рут. Это были снимки колеса с панорамой Вены.

      – Возьмите на память, барышня.

      – Большое спасибо.

      Они залезли в кабинку и уселись у окна.

      – Я не стал объясняться с ним насчет невесты, – сказал Керн. – Это было бы слишком долго.

      Рут засмеялась.

      – Зато нам оказаны особые почести в виде открыток. Только ни ты, ни я не знаем,