Стефани Лоуренс

Сердце пирата


Скачать книгу

чтобы проверить, она развязала шнурок, опоясывающий шелковый футляр, и вытащила пару небольших острых кинжалов и точило. С удовлетворением отметив, что у нее есть все, что нужно, она вернулась к пистолету, осторожно достала его с бархатного ложа и ощутила в руке знакомую тяжесть.

      Потом аккуратно положила его, взяла лежавшие рядом с ним принадлежности для чистки и принялась чистить пистолет.

      За этим знакомым занятием, которое она много раз проделывала в прошлом, Эйлин задумалась. Она была уверена, что исчезновение Уилла каким-то образом связано с Ундото, поэтому намеревалась следить за священником вечером и ночью, пока не увидит то, что должна увидеть.

      Ее губы плотно сжались, взгляд сосредоточился на пистолете, который она держала в руках, хотя почти не видела его.

      – Там должно что-то быть. Что-то, заставившее Уилла ходить на службы Ундото. Какая-то нить, которая приведет от Ундото к Уиллу.

      Снова собрав пистолет, Эйлин отложила его в сторону и взяла точило и один из кинжалов.

      Звук точила, скользившего вдоль лезвия клинка, заставил ее взглянуть в лицо тому факту, что она не имела понятия, удастся ли ей что-нибудь найти, наблюдая за Ундото. Однако у нее не было других зацепок, никакого другого пути, по которому она могла пойти.

      Значит, она пойдет по этому пути и посмотрит, куда он приведет.

      Настало время уточнить детали своего плана.

      – Первым делом надо разузнать, где живет Ундото.

      Это должно быть несложно, но ей может понадобиться транспорт.

      Роберт нашел Сэмпсона там, где и ожидал, – в таверне, над которой он жил.

      Старый моряк сидел за столом в углу. Он просматривал газету с новостями и не поднял головы, когда Роберт и четыре его товарища вошли в низкую комнату таверны.

      Несмотря на довольно ранний час, Роберт взял себе и своим людям по кружке эля и еще одну прихватил для Сэмпсона. Потом с двумя кружками в руках подошел к столу, за которым сидел старик.

      Когда Роберт остановился у стола, Сэмпсон соизволил поднять голову.

      Его взгляд скользнул по лицу Роберта, старик моргнул единственным глазом и откинулся назад, чтобы получше рассмотреть его.

      Роберт улыбнулся и кивнул на две кружки с элем:

      – Не возражаете, если мы к вам присоединимся?

      Сэмпсон глянул на остальных четверых, вежливо державшихся у Роберта за спиной, и, угадав в них моряков, усмехнулся.

      – Ничуть. – Он кивнул остальным, приглашая их сесть, и снова посмотрел на Роберта. Тот поставил кружки на стол и одну подвинул к нему. – Спасибо. Похоже, утро обещает быть интересным.

      Он внимательно рассматривал Роберта, пока тот устраивался напротив.

      – Это не ваш ли брат недавно приезжал сюда? Капитан Фробишер.

      Роберт кивнул:

      – Да. Это мой младший брат.

      Сэмпсон окинул взглядом Бенсона, Фуллера, Харриса и Коулмана, которые, подвинув стулья, уселись и не торопясь потягивали эль. Он снова перевел глаза