и в этом он мог положиться лишь на собственную интуицию, поскольку точных данных о нахождении врага у него не было.
«Афалину» принимали и передавали все новые навигационные маяки, сопровождавшие судно истребители перемещались с одной стороны на другую, а префектор все сидел и сидел, кивая вновь заступавшим на смену, и ждал момента, когда нужные цифры сами возникнут у него в мозгу.
Наконец закончился длинный десятичасовой переход до маяка «Турчин-1441».
– Капитан, – напомнили о себе пилоты сопровождения. – Мы довели вас до Турчина.
– Пересылайте номер счета, – ответил префектор, который лично распоряжался казенными средствами.
Реограф отщелкал номер и сумму. Она показалась префектору слегка завышенной, однако спорить было недосуг. Сунув карточку в гнездо, он перевел деньги.
Звено сопровождения развернулось вокруг маяка и, качнув на прощание крыльями, помчалось прочь. Магнус проводил их взглядом. «Да уж, нелегко деньги достаются этим охранникам, – подумалось ему. – Я бы так, наверное, не сумел».
– Сфера чистая, посторонних не наблюдаю, – сообщил пилот, сменивший коллегу часа два назад.
– Начинайте подготовку, – распорядился префектор и написал на небольшой пластиковой табличке несколько цифр. Затем положил ее перед пилотом – это были подсказанные интуицией безопасные координаты выхода.
Постояв в кабине еще немного, Магнус отправился в свою каюту, чтобы подкрепиться. После десятичасового бдения он чувствовал себя измотанным.
Между тем транспортное судно прямо на ходу производило трансформацию. Из некоего подобия гладкого и округлого морского зверя оно превращалось в угловатое чудовище из черной матовой брони с торчащими из бортов стволами орудий.
«Афалине» предстояло выйти из «прыжка» поблизости от дома, но и там, случалось, попадались имперские корабли.
Еще до того, как все превращения были закончены, префектор Магнус вернулся в кабину. Пронзительные звуки сирены известили экипаж о предстоящем «прыжке».
От корпуса судна стали расходиться фиолетовые волны, а очертания корабля начали терять четкость. Затем сверкнула яркая вспышка, и там, где только что была «Афалина», не осталось ничего.
5
В тот момент, когда «Афалина» выскочила из «прыжка» в своем мире, лежавший в контейнере Герберт Апач испытал те же неприятные ощущения, что и тогда, при торможении такси.
Поначалу Гэри решил, что этот мерзавец-таксист снова проверяет на нем свои штучки, однако сколько он ни моргал, темнота не отступала.
«Должно быть, я добрался домой и теперь сплю, – подумал Гэри. – Но как же сильно болит башка, особенно справа… Что же я такое пил вчера, моторный окислитель?»
Ящик, в котором находился Гэри, резко накренился, и несчастный пассажир стукнулся больной головой о стенку. Ему было невдомек, что таким образом «Афалина» пыталась уйти от настигавшей ее погони.
Навстречу транспорту от планеты Куггель уже неслись тяжелые «кронфоссеры», однако севшие ему на хвост имперские «дудхаймы»