Джек Вэнс

Мыслитель Миров и другие рассказы


Скачать книгу

разочарованию? Наше прибытие – кульминация их почти трехвековой истории. Подумай о том, как у них опустятся руки, если мы улетим!»

      «Они работают над созданием гиперпространственного двигателя, – упорствовал Ральф. – Вероятность того, что это у них получится, ничтожно мала. Но они этого не знают. Им удалось генерировать поле, и они думают, что достаточно будет правильно отрегулировать подачу энергии и обеспечить более эффективную изоляцию. Они понятия не имеют, что первый гиперпространственный скачок возник, когда стал плавиться свинцовый резервуар, и Глэдхайм, чтобы проверить его, взял настольную лампу в виде чугунного уличного фонаря».

      «Ральф! – пожала плечами Бетти. – Ты очень логично рассуждаешь. Твои аргументы вполне последовательны – но совершенно неудовлетворительны в эмоциональном отношении. Они не кажутся мне справедливыми».

      «Пф! – фыркнул Ральф. – Давай не будем заниматься мистикой».

      «И в то же время, – тихо прибавила Бетти, – давай не будем изображать из себя господа бога».

      Наступило длительное молчание.

      «Ральф?» – позвала Бетти.

      «Что?»

      «Разве нет какого-нибудь способа, ну какого-нибудь…»

      «Какого-нибудь способа – сделать чтó?»

      «Почему мы обязаны нести ответственность за такое решение?»

      «А кто еще может принять это решение? Мы стали своего рода инструментами судьбы».

      «Но это их жизнь, а не наша».

      «Бетти! – Ральф Велстед устал спорить. – В данном случае мы никак не можем сложить с себя ответственность. Только от нас зависит, в конечном счете, пустить их на Землю или нет. Только мы можем видеть обе стороны ситуации. Это ужасное решение – но я говорю „нет“».

      Они больше не спорили – и, по прошествии какого-то времени, заснули.

      Поздно вечером, через три дня, когда Бетти собралась раздеваться перед сном, Ральф остановил ее. Она взглянула на него широко раскрытыми глазами, ее зрачки испуганно почернели.

      «Положи в сумку все, что хочешь взять с собой. Мы улетаем».

      Бетти замерла, напряглась, но постепенно расслабилась и сделала шаг к мужу: «Ральф…»

      «Да?»

      Она не могла найти в его топазовых глазах никакой мягкости, никакой неуверенности: «Ральф, это опасно. Если они нас поймают, нас казнят – за чудовищное предательство». Отвернувшись, она пробормотала: «И они будут по-своему правы».

      «Придется рискнуть. Помнится, я сказал то же самое, когда мы решили приземлиться. Все мы когда-нибудь умрем. Возьми свои вещи, и пойдем отсюда!»

      «Нужно хотя бы оставить записку – что-нибудь…»

      Ральф указал на конверт: «Вот записка. Я поблагодарил их за гостеприимство. Написал, что мы – преступники, из-за чего не можем вернуться на Землю и не хотим никому объяснять, как это можно было бы сделать. Лучше я ничего не смог придумать».

      В голосе Бетти снова послышалось раздражение: «Будь спокоен, они тебе поверят».

      Она