Дженнифер Фэй

Может все сначала?


Скачать книгу

прочитав ее мысли, он вскинул брови:

      – Что-то не так с моей внешностью?

      Вот черт, она слишком пристально его рассматривала.

      – Нет-нет. Все в порядке. Вы выглядите вполне презентабельно.

      Он по-прежнему хмурился.

      – Мне нужно было переодеться для сегодняшней встречи?

      – Хм, нет. – Аннабель проворно поднялась. – Пойдемте?

      Он поднялся и снова водрузил на нос очки. Ей было некомфортно говорить с ним, не видя его глаз.

      Чем скорее она начнет переговоры, тем быстрее все закончится.

      – Хотите, чтобы я показала вам Южный берег?

      – Да.

      Коротко и ясно. Интересно, он всегда такой сдержанный? Она не раз показывала эту часть острова потенциальным партнером, но в случае с мистером Лендерсом все складывалось как-то по-другому.

      Аннабель расправила плечи и направилась к небольшой площади с фонтаном посередине.

      – Думаю, начнем отсюда. Южный берег – историческое место.

      – Я вижу, и у меня вопрос, почему вы считаете, что мое игровое кафе сюда впишется?

      – Эта местность знавала лучшие времена. Землетрясение разрушило много зданий, но сейчас все восстановлено и район процветает.

      – Рад это слышать, но вы не ответили на мой вопрос.

      Она подошла ближе к старинному фонтану. Четыре херувима в коротких тогах поддерживали чашу, из центра которой фонтанировала вода. Вечером фонтан подсвечивался, и капли воды сверкали, точно бриллианты. Жаль, что она не сможет ему это показать.

      – Я подхожу к ответу на ваш вопрос.

      – Хорошо, продолжайте.

      Она повернулась к фонтану.

      – Он ровесник Южного берега. Известный скульптор Микеле Винченцо Валентини подарил его жителям в знак любви к острову. Но вскоре после этого скульптор скончался.

      – Интересно, – Грейсон обернулся и посмотрел на Берто, – он всегда будет нас сопровождать?

      – Да, – ответила Аннабель, не вдаваясь в подробности.

      Она повела его дальше в свою любимую булочную-кондитерскую. Ее приветствовал знакомый аромат свежей выпечки и корицы.

      – Это тоже местная достопримечательность. Семейная пекарня. Здесь лучшие в городе булочки и пирожные. Стоит попробовать, – предложила Аннабель.

      Выпив кофе с пирожными, они продолжили экскурсию, посетив несколько магазинчиков, художественных салонов и офисных зданий, где Аннабель почти всех знала в лицо.

      – Это место много значит для вас, – заметил Грейсон.

      – Да. Я работаю над проектом уже два года. У меня теперь есть цель в жизни, – ответила Аннабель.

      – Цель?

      Она кивнула:

      – Мне нравится помогать людям. Я знаю, что со стороны может показаться, будто я действую в интересах короны, но мой интерес шире. Я помогла людям обрести здесь дом. Мы открыли пансион для престарелых и одиноких людей. А как вам понравилась фреска на морскую тему в бальном зале?

      – Согласен, фреска изумительная. И ваше стремление превратить проект в нечто большее, чем простая продажа участков земли,