Татьяна Милях

Корбо. Водяная Луна. Возвращение


Скачать книгу

Мальчишка беспрестанно сновал по палубе донимая команду вопросами, но мужчины относились к парнишке снисходительно, терпеливо объясняя все, что интересовало сына капитана и с любовью рассказывали о новом корабле. «Хороший моряк получится из твоего сорванца, Корбо», – смеялись парни, обращаясь к капитану. «Не дай бог!» – хваталась за сердце мать, пытаясь утащить сына на берег.

      И вот настал долгожданный час. Попрощавшись с отцом, Эстель поцеловала дочку и, смахнув слезу из-за расставания с девочкой, зашла на корабль, на котором уже радостно скакал сын, а граф успел занять место на мостике. Широко расставив ноги, капитан возвышался над палубой, уже готовый к морской качке. Он отдал приказ, и корабль плавно развернувшись, величественно направился в открытое море. Белоснежные паруса фрегата, наполненные ветром горделиво, раздувались, напоминая самодовольного господина, выпятившего грудь украшенную пышным жабо. Новенькие снасти натянутые словно струны, звенели под порывами свежего ветра, радуя слух моряков знакомой песней, а крепкий корпус уверенно отражал напор суетливых волн, разбивая их в кружевную пену, волочащуюся за статным красавцем царственным шлейфом. Капитан и его команда из бывших корсаров единогласно решили дать новому судну имя любимого корабля пиратов, и на носу фрегата красовалось многообещающее название: – «Поцелуй Фортуны». А сам парусник всем своим холёным видом буквально хвастливо говорил: – «Я и в самом деле исключительный счастливчик». Фрегат, являл собой образец кораблестроения, построенный с учётом всех современный веяний. Оснащённый прямыми и косыми парусами, вооружённый сорока пушками, он отличался от своего предшественника тем, что был ещё более прочным, быстроходным и манёвренным. Его одноимённый собрат «Osculum fortuna», по просьбе друга адмирала де Тюрена перешёл в владение флотилии короля Людовика и бороздил просторы Атлантического океана и Антильского моря, выполняя различные поручения. Для нового «Поцелуя Фортуны» плаванье было первым и капитан, и команда, надеялись, что корабль окажется столь же удачливым, что и его тёзка, а судьба его будет более счастливой, чем у предшественника.

      Проводив глазами удаляющуюся землю, графиня де Дюран печалясь о дочке, вздохнула, но понимая, что на берегу девочке будет спокойнее, решила заняться делом и направилась в каюту разбирать вещи. Рядом с женщиной сновал сын и, чтобы угомонить непоседу, Эстель попросила его помочь разобрать сундук с вещами отца. Тэо с азартом воспринял просьбу матери и начал рыться в одежде капитана. В этот момент зашёл граф, достал из шкафа карту и разложив её на столе начал, что-то сверять. Мальчик со дна сундука вытащил чёрную рубашку и штаны капитана Корбо:

      – Папа, а это что? – поинтересовался малыш.

      Эстель взглянула на пиратское одеяние мужа и удивлённо спросила:

      – Ты до сих пор не выкинул это старьё?

      – Да я совсем забыл про него, – пожав плечами, ответил де Дюран,