и штаны!
Я подал ему эти вещи и пошел за остальными. Когда я вернулся, на нем уже было новое платье.
– Теперь я чувствую себя одетым по-христиански! – сказал он.
– По-христиански? – переспросил я. – Что это значит?
– Со временем я объясню тебе, – ответил он, – давно, давно я не чувствовал себя так хорошо. Что же ты еще принес?
– Вот, – сказал я, – что это такое?
– Это – кусок парусины, из которой делают куртки и штаны. Это пчелиный воск!
Затем он объяснил мне значение других предметов.
Тут были иглы, какие обыкновенно употребляют матросы, рыболовные крючки, удочки, писчая бумага и два пера.
– Все это неоценимо, – сказал Джаксон, – и очень увеличило бы наше благосостояние, если бы я не был слеп!
– Там есть еще вещи, – сказал я, – я сейчас принесу их.
На этот раз я уложил все оставшиеся вещи в сундук и притащил его. Нести такую тяжесть, взбираясь по скалам, было очень трудно, и я сильно запыхался.
– Теперь я все принес, – сказал я, – это что такое?
– Это подзорная труба, но, увы, я слеп. Во всяком случае, я научу тебя, как употреблять ее.
– Вот две книги! – сказал я.
– Дай-ка их сюда, я ощущаю их, это, наверное, Библия, судя по размеру ее, а это, вероятно, молитвенник.
– Что значит Библия и молитвенник?
– Библия есть слово Божие, а молитвенник учит, как нужно молиться Богу!
– Но что такое Бог? Я часто слышал, как вы говорили «О Господи», но кто Он такой?
– Я скажу это тебе сегодня, когда мы будем ложиться спать! – серьезно ответил Джаксон.
– Хорошо, я вам напомню!
– Посмотрите, я нашел в ящике еще коробочку, наполненную разными маленькими вещами, шнурочками и жилами.
– Дайте-ка пощупать! Это иголки и нитки. С помощью их можно шить и чинить одежду, они нам пригодятся!
Наконец, мы окончили осмотр всего, что было в сундуке.
Стеклянные бутылки смущали меня. Я не понимал, из чего они сделаны, но бережно уложил их со всем остальным в сундук и отодвинул его в дальний угол хижины.
В этот вечер, перед сном, Джаксон объяснил мне, что такое Бог; но так как это было лишь началом нескольких бесед на эту тему, то я не буду обременять читателя пересказом того, что происходило между нами. Джаксон казался очень грустным и смущенным после этих разговоров. Он молился и бормотал что-то про себя.
Глава VII
На следующий день я уже не просил Джаксона продолжать свой рассказ о моих родителях. Я заметил, что он этого избегал, а во мне уже произошла знаменательная перемена: я начинал относиться с уважением к его чувствам и желаниям. К тому же меня теперь занимал другой вопрос, а именно: возможно ли выучиться читать по тем книгам, которые я нашел в ящике. Это было первое, с чем я обратился к Джаксону на следующее утро.
– Это невозможно! – ответил он. – Я слеп, как же я буду учить тебя?
– Неужели нельзя найти какой-нибудь способ? –