это тут при чем? Какая разница, кем они были?
– Мисс Линда, в академии и телепатов очень немало, верно?
– Пассажир, пристегните ремень! Второй пилот, пройдите в кабину! Через несколько минут мы заходим на посадку!
– До свидания, мистер Пумпердайк, – попрощалась Линда и, не дожидаясь ответа, направилась в пилотскую кабину.
Автомобиль Холмсона, с ним самим в роли невольного пассажира, подъехал к шлагбауму, водитель высунулся в окно, показывая кому-то лицо, и шлагбаум поднялся. Через некоторое время автомобиль подкатил к какому-то зданию, и Холмсона вывели из машины. Ни на мгновение двое его конвоиров не отпускали руки своего пленника. Холмсона привели в какую-ту комнату, усадили на диван, конвоиры уселись по бокам, и только после этого появился мужчина постарше, подошел к Холмсону и начал задавать вопросы. Правда, вопросы были такие, что Холмсон при всем желании не мог на них ответить. Его собеседника это страшно злило, и Холмсон ничего не мог тут поделать.
– На какую разведку работаете?
– В данный момент ни на какую, – честно ответил Холмсон.
– Кто ваш резидент?
– Я не понимаю, о чем вы спрашиваете.
– Какой системой сигналов вы пользуетесь?
Тут Холмсон вообще растерялся и промолчал.
– Мистер Пумпердайк, он действительно ничего не понимает, – сообщил правый конвоир, который был телепатом.
– Заткнись, Джонс, – раздраженно приказал поименованный Пумпердайком. – Какая у тебя легенда?
– Мистер Пумпердайк, – попросил Холмсон, – я очень, очень хочу вам ответить! Пожалуйста, прошу вас, задавайте вопросы, которые я смогу понять!
– Не прикидывайтесь идиотом! Немедленно отключите ментальный блок! У нас есть специалисты, которые способны вывернуть вас наизнанку!
– Вот в это верю, – признался Холмсон.
– Так-то лучше! Я не применяю пытки и магию только из уважения к собрату по профессии. Вы ведь все равно скажете мне все, только останетесь калекой! Никому не выдержать допроса с применением спецсредств!
– Разве мы коллеги? Я – частный детектив.
– Вот, значит, какая у вас легенда! Так бы и сказали сразу! Вы русский?
– Нет, англичанин.
– На чем вас завербовали?
– Кто?
– Вам лучше знать, кто вас завербовал!
– Но я не знаю!
– Не увиливайте! Вы можете не знать, кто вас завербовал, но уж на чем вас завербовали, вы не знать не можете!
– Вы хотите сказать, кто меня нанял?
– Вот оно как! Стало быть, вы работаете за деньги!
– Конечно! А вы разве нет?
– Здесь я задаю вопросы! Немедленно отвечайте, кто вас завербовал!
– Как частный детектив я имею право не называть имя клиента.
– Да забудьте вы о своей легенде! Она давно провалена! Я хочу вам предложить кое-что получше.
– Я вас слушаю. – Холмсон любил, когда ему предлагали что-нибудь «получше», но очень сомневался,