Джулия Тард

Соната для грешника


Скачать книгу

руку.

      – Пропустите!

      – Нет.

      – Да чего вам вообще от меня нужно? Пришли, чтобы посмеяться? Поиздеваться из-за случившегося? – пересохшим ртом становится всё сложнее говорить, этот мужчина слишком пьянит, слишком дурманит. – Тот раз ещё не значит, что я ваша собственность и можно вот так вот приходить и делать со мной, чего пожелаешь! – с отчаянием взглянула на него, чувствуя, что практически умираю.

      – Переспи со мной.

      – Что? – непонимающе переспросила, не осознавая сути услышанного.

      – Я хочу, чтобы ты провела со мной ночь.

      Несмотря на то, что в этот самый момент моя внутренняя нимфоманка довольно подпрыгнула, радостно проделывая победную «Волну», я практически почувствовала, как от его предложения отвисает челюсть.

      – Нет.

      Продолжая смотреть на меня, абсолютно не меняясь в лице, Дэвид наконец-то отодвинулся, складывая руки на груди:

      – Всего одна ночь, и я больше тебя не потревожу. Не бойся, я не из тех, кто унижает женщин сексом и не стану проделывать с тобой ничего, чтобы не понравилось бы и тебе самой.

      – Нет, – снова покачала головой, понимая, что ещё немного и вся моя оборона спадёт к его ногам, словно шелковое платье.

      – Я уже попросил дважды. Третьего раза не будет, – достав из внутреннего кармана белоснежную визитку, он засунул её под металлический номер дома, всего в двадцати сантиметрах от моего виска. – У тебя есть время до конца недели. Обдумай, как следует, моё предложение.

      Наблюдая за тем, как проворно он спустился с высокого порога, как мягко хлопнула дверь его машины, и как сердито зарычал двигатель Ауди, увозя мужчину моей мечты прочь, я обессиленно потянулась за визиткой. Прижимаясь губами к маленькой бумажке, которой, ещё пару минут назад, касались его пальцы, я повержено вдохнула знакомый аромат духов, вынужденная признать, что безнадёжно влюблена…

* * *

      – Рюмку водки, – хлопнула по барной стойке.

      От столь несдержанного заказа бармен удивлённо свёл брови, но всё же выполнил. Проглотив её, словно от этого зависела вся моя жизнь, я даже и не подумала закусывать. Сердце с такой невыносимой болью вырывалось из груди, что я бы и не удивилась, умри я сейчас от инфаркта.

      – Запишите в общей счёт, – отстранившись от стойки в поисках Оливии, мне далеко не сразу удалось её заметить, но когда же это случилось, уже не могла сдержать веселого смеха.

      Господи, наверное, свидетели этой картины были уверены в том, что сейчас перед ними душевнобольной человек. Но, видя, какими испуганными глазами смотрит на меня моя дорогая Оливка, с застывшим всего в сантиметре от губ стаканом, уже не смогла удержаться.

      – У тебя всё хорошо? – потянулась ко мне, стоило присесть напротив. – Водка? Клер, последний раз ты пила её после предложения Питера.

      – На этот раз я получила предложение куда лучше.

      – В смысле?

      – Райт, – продолжала улыбаться. – Господи, Оливия, его зовут Дэвид Райт. И он хочет провести со мной ночь.

      – Так.