Николай Шахмагонов

Последние дуэли Пушкина и Лермонтова


Скачать книгу

кровавости своей французской революции.

      Пушкин первоначально даже написал не «Злодейская порфира», а «Наполеонова порфира», а потом просто перенёс это уточнение в примечание.

      Ну а далее – дань своему времени, не вполне ещё разгаданному:

      Глядит задумчивый певец

      На грозно спящий средь тумана

      Пустынный памятник тирана,

      Забвенью брошенный дворец –

      И слышит Клии страшный глас

      За сими страшными стенами,

      Калигуллы последний час

      Он видит живо пред очами,

      Он видит – в лентах и звёдах,

      Вином и злобой упоéнны

      Идут убийцы потаéнны,

      На лицах дерзость, в сердце страх.

      Молчит неверный часовой,

      Опущен молча мост подъёмный,

      Врата отверсты в тьме ночной

      Рукой предательства наёмной…

      О стыд! о ужас наших дней!

      Как звери, вторглись янычары!..

      Падут бесславные удары…

      Погиб увенчанный злодей.

      В 18–19 лет трудно охватить и осмыслить все исторические события, а потому Михайловский замок назван «Пустынным памятником тирана». Ну а сам Император Павел Петрович совершенно незаслуженно отождествлён с жестокосердным римским императором Калигулой, убитым его же собственными телохранителями. Этим именем Пушкин называет Павла I и в рукописном своём автографе, где начертал профиль Павла I.

      Один из лучших государей русской истории не был разгадан Пушкиным. Да и как разгадать, если убийцы о том позаботились. Недаром вещий Авель-прорицатель предрёк Императору Павлу:

      «Коротко будет царствование твоё, и вижу я, грешный, лютый конец твой. На Софрония Иерусалимского от неверных слуг мученическую кончину приемлешь, в опочивальне своей удушен будешь злодеями, коих греешь ты на царственной груди своей. В Страстную Субботу погребут тебя… Они же, злодеи сии, стремясь оправдать свой великий грех цареубийства, возгласят тебя безумным, будут поносить добрую память твою… Но народ русский правдивой душой своей поймёт и оценит тебя и к гробнице твоей понесёт скорби свои, прося твоего заступничества и умягчения сердец неправедных и жестоких».

      Ода, естественно, не была опубликована ни сразу после написания, ни позже, вплоть до советского времени. Но она распространялась в списках, её подняли на свой щит будущие государственные преступники, уже в то время готовившие переворот. А в такой среде всегда достаточно доносчиков. Ода стала известна властям. К тому же появились и другие дерзкие стихотворения, эпиграммы, причём и на самого Императора, и на Аракчеева. Хотя авторство Пушкина весьма сомнительно, о чём говорит его заявление на смерть графа Алексея Андреевича Аракчеева, выдающегося государственного деятеля:

      «Об этом во всей России жалею я один – не удалось мне с ним свидеться и наговориться».

      Но это написано в апреле 1834 года. Пушкин вступил в пору зрелости и многое понимал иначе, нежели в юности.

      Ну