Эйлин О'Коннор

О лебединых крыльях, котах и чудесах


Скачать книгу

восхищенно зовет одна девочка другую. – Облака как картофельное пюре!

      – Уйди от меня со своей жратвой, – бледнеет вторая.

      Праздники – отдельный месяц внутри января, зима внутри зимы, облако тэгов выстраивается пирамидой Маслоу, в основании которой оливье.

      Возле банкомата взъерошенная женщина (пуховик, рюкзак, розовые варежки) нервно спрашивает у спутницы (шуба, клатч, лиловые перчатки):

      – Как ты думаешь, сколько сейчас может стоить хорошая игрушка?

      – Мужу или любовнику? – невозмутимо уточняет та.

      По парку галсами движется джентльмен в шапке Деда Мороза, подвыпивший ровно до такой степени, чтобы судно не заваливалось во время движения. С катка доносится музыка. Джентльмен в нарушение всех законов мореплавания пытается изобразить фуэте и уверенно пришвартовывается в сугроб. Встает, отряхивается и делает такой жест, как будто палец его – перевернутый маятник.

      – Это, – объявляет он с интонациями конферансье, – еще не все!

      После чего немедленно блюет в мою сторону.

      Не то чтобы я во всём искала символизм, но временами жизнь до неприличия напоминает этого джентльмена. Только перестанешь беспокоиться, как выясняется, что это еще не всё.

      Зато потом он сел на скамейку и спел, отчаянно икая, первый куплет Moon River – усталый наклюкавшийся Дед Мороз, только что поделившийся, можно сказать, последним, что у него оставалось.

      Вот так чуть-чуть изменишь точку зрения и чувствуешь себя не без двух метров облеванным, а без пяти минут одаренным.

      Пэчворк-2

      Шла в разноцветной футболке, ярко-зеленой с рыжей лисой. Два бомжа, сидевшие на пустой трамвайной остановке, при виде меня оживились.

      – И вот она нарядная на праздник к нам пришла! – хрипло выкрикнул один.

      Второй посоветовал ему уняться и не приставать к девушкам.

      Спустя час возвращалась обратно этой же дорогой. Бомжи сидели на прежнем месте.

      – Это судьба! – сказал первый с интонацией графини де Морсер, встретившей Монте-Кристо.

      – И не возразишь, – сказал второй.

      Я думала, что мне начнут предлагать руку и сердце, но вместо этого у меня стрельнули полтинник. Сначала я грустила над этой несообразностью: встретить судьбу и удовольствоваться полтинником. Но затем поняла, что мне преподали урок высшего смирения и одновременно безупречного расчёта: меньше не хватит, а больше не дадут. Если бы мы все были такими точными в запросах, Деду Морозу, кем бы он там ни был, жилось намного легче.

* * *

      Прочитала, что чуковское «прямо в мойку, прямо в мойку с головою окунул» – не про раковину, как я всегда полагала в простоте душевной, а про речку Мойку. Поделилась с родителями.

      – Это довольно очевидно, – светски сказала мама. – Иначе бы он ему череп размозжил об фаянс.

      Мы с папой вообразили эту картину и надолго замолчали. Матушка моя – кроткая голубка, но иногда она нас удивляет – как в тот раз, когда они с папой заспорили, надо ли пересаживать шиповник.