– колония особого режима.
22
Трюмануть – в данном контексте: отправить в ШИЗО.
23
Гараж – прикроватная тумбочка.
24
Локалка – локальная зона отряда. Она отгорожена от других отрядов и жилой зоны в целом решётчатой оградой. Однако осуждённые ночами часто корёжат прутья, чтобы пролезть из отряда в отряд. Утром специальные бригады зэков восстанавливают ограду.
25
Тонна, штука – тысяча рублей.
26
Фуфло – заднепроходное отверстие: также – лажь, ерунда; также – паршивые вещи. Фуфлыжник – должник (часто – человек, который не расплатился за проигрыш). В прежние времена таких должников насиловали. Отсюда выражение «фуфлом расплачиваться».
27
Туболёт – бомж, человек, не имеющий дома и ночующий в трубах, люках, у теплотрасс.
28
Офоршмачить – опозорить.
29
Урла – молодёжь.
30
Женский небритый лобок.
31
Не в кипиш дело – делать что-то тихо, без шума; также это сочетание используется как просьба – «не посчитай за труд, не сочти зазорным».
32
Покурить (жарг).
33
Памарки – сознание, мозги (жарг., просторечн.).
34
Шизняк – штрафной изолятор, до 15 суток изоляции; бур (от лагерного «барак усиленного режима») – помещение камерного типа, или ПКТ, до полугода изоляции, «тюрьма в тюрьме».
35
Кадушка – штрафной изолятор (ШИЗО), куда арестантов водворяют на срок до 15 суток за нарушения режима.
36
Полосатый, полосатик – арестант из колонии особого режима, особо опасный рецидивист.
37
Нэпманский, нэпманские понятия (от термина 1920-х – «новая экономическая политика», НЭП, нэпман – частник) – старые, «классические традиции и неформальные законы уголовно-арестантского мира; нэпманский вор – вор старой закалки.
38
Лантух – в данном случае – ухо (жарг.).
39
Абвер – оперативная часть ИТУ (нем. Abwehr – военная разведка).
40
Урла – мелкие уголовники, малолетки.
41
Маски-шоу – спецназ уголовно-исполнительной системы, бойцы которого действуют в масках-балаклавах.
42
Крытка – тюрьма, СИЗО.
43
Дорога – нелегальный путь связи осуждённых с волей, через который переправляются наркота, спиртное, деньги и проч.
44
Дырявый – пассивный педераст.