Хантли Фицпатрик

Моя жизнь по соседству


Скачать книгу

к себе, – просит Джейс.

      Дафф уходит опустив голову. Вскоре в комнату заглядывает Джоэл. У него обтягивающая черная футболка, еще более обтягивающие черные джинсы и недовольное лицо.

      – Я думал, ты все починил, – недовольно заявляет он. – Через десять минут мне забирать Жизель.

      – Он работал, – оправдывается Джейс.

      – А теперь нет. Да ты сам посмотри, брат.

      – С мотоциклом проблемы, – сконфуженно говорит мне Джейс. – Пойдем со мной. Я посмотрю, в чем дело.

      Ремонт снова занимает несколько минут, Джейс что-то покачивает, что-то развинчивает, завинчивает, и мотоцикл оживает. Джоэл садится в седло, говорит «спасибо», хотя из-за рева мотора ничего нельзя расслышать, и уносится прочь.

      – Где ты научился так здорово все делать? – спрашиваю я Джейса, пока он вытирает жирные руки тряпкой из набора инструментов.

      – Так здорово все делать, – задумчиво повторяет Джейс.

      – Ну, чинить, ремонтировать… – Я показываю на мотоцикл, потом на свой дом, подразумевая пылесос.

      – У папы магазин стройматериалов. Отсюда у меня незаслуженное преимущество.

      – Но ведь у Джоэла тот же отец, – замечаю я. – А мотоцикл чинишь ты. И за живностью ухаживаешь.

      Зеленые глаза Джейса заглядывают в мои, потом он опускает ресницы:

      – Мне нравятся занятия, требующие времени и терпения. Так надежнее.

      Почему эти слова заставляют меня краснеть, неизвестно, но краской я заливаюсь.

      Тут нас настигает Гарри со словами:

      – Сейлор Мун, ты ведь научишь меня нырять спиной вперед? Прямо сейчас. Ладно?

      – Гарри, у Саманты нет…

      – Я не против! – тут же заявляю я. Лучше делом займусь, чем плавиться под взглядом Джейса на подъездной дорожке. – Сейчас купальник надену.

      Гарри – ученик старательный, хотя обычные нырки у него на стадии «ладони вместе и бух в воду». Снова и снова он просит меня показать, как ныряют спиной вперед, а миссис Гарретт плещется на мелководье с Джорджем и Пэтси. Джейс делает несколько кругов, потом ходит по воде, наблюдая за нами. Элис, похоже, куда-то увела своего Брэда.

      – Ты слышала, что киты-убийцы людей не убивают? – спрашивает Джордж со ступенек бассейна.

      – Да, слышала.

      – Мы не нравимся им на вкус. Знаешь, что для людей опаснее всего белые, тигровые, молотоголовые и тупорылые акулы?

      – Слышала, Джордж, – отвечаю я, придерживая Гарри за поясницу, чтобы он не сгибался слишком сильно.

      – Но у нас в бассейне никаких акул нет, – добавляет Джейс.

      – Джейс, может, нам всем поужинать в «Клэм шэк», ну, чтобы проверить Энди? – спрашивает миссис Гарретт.

      – Мам, для нее это будет унизительно. – Джейс прислоняется к бортику, опираясь локтями на бетонную бровку.

      – Ясно, но свидание в четырнадцать лет! – восклицает миссис Гарретт. – Даже Элис было пятнадцать.

      Джейс закрывает глаза:

      – Мама, ты обещала, что на этой неделе нянькой я больше не буду. Саманта тоже не нянька.

      Миссис Гарретт хмурится:

      – Понимаю.