Мелисса Гечик

Не дочкина сказка в стиле барокко. Часть 2


Скачать книгу

х из придворных,

      Трудолюбивых и послушных,

      Красноречивых, добродушных.

      Десять сказочниц речистых.

      Правда, имена у них были

      Немного странные,

      Но голоса – бархатистые

      Да пряди волос – золотистые.

      Одну звали Косая, другую – Кривая,

      А остальные вообще непонятные

      Имена имели, впрочем,

      Не в этом дело.

      Князь их всех переписал,

      Самолично посчитал,

      В густолиственный сад проводил,

      Под белоснежным шатром усадил.

      Затем Тадео речь держал

      Про адвокатов, негоциантов

      И про весь честной народ,

      Который любит сказки слушать,

      Радоваться жизни

      И вкусно покушать.

      И предложил он собравшимся

      Рассказывать сказку за сказкой,

      Как хочет того служанка,

      Пять дней, с утра до вечера,

      Пока тайна не будет рассекречена.

      На следующее утро

      Началась забава первая,

      Затем – вторая, третья, пятая

      И сорок девятая.

      Сказки те были с моралью особой:

      Про осла и антилопу,

      Про принца с зазнобою…

      Первую поведала историю Цаца Хромая

      Про добродушного Антуана

      Из Марильяно,

      Как было у него семь сестриц-мастериц

      Да матушка по имени Мазелла,

      Которая всегда говорила, что

      Ей младенца в колыбели подменили.

      Считая сына большим невеждой,

      Лишившись всякой надежды

      По причине его бестолковости,

      Напустив на себя суровости,

      Выгнала Антуана из дома,

      Как будто с ним мало знакома.

      Подошла к нему со словами:

      «Ты такой здоровенный плейбой,

      А делать ничего не хочешь,

      Разве что зимой снежки лепить

      Да басни сестрицыны слушать.

      Ну, может быть, еще

      Кого-нибудь подслушивать».

      И пошел Антуан прочь

      В темную ночь

      Искать слепую Фортуну

      Или Голубую лагуну.

      Там, вдалеке, фонарики зажгла

      Заботливая тетушка Луна,

      И звезды, словно шарики,

      Рассыпались волной

      У Антуана прямо над курчавой головой.

      Там облака с горами играли в чехарду.

      Луна, рассаживая ландыши

      В фиалковом саду,

      Заметила бродячего ночного сироту.

      Он белке помог – орехи собрал,

      Лисе дорогу показал,

      Медведя проводил в берлогу

      И направился к юго-востоку.

      Луна доброту его оценила

      И призами наградила:

      Достала из лавки разноцветные карандаши

      И подарила Антуану цветные сны.

      Проснувшись на рассвете

      У подножия горы могучей,

      Он обнаружил мышь летучую и посадил ее

      На иву плакучую.

      Расправил плечи, потянулся,

      Хмурым тучкам улыбнулся,

      Подивившись экстерьеру,

      Увидел он в скале пещеру,

      Близ той пещеры – тополь серебристый

      С корневой системою ветвистой.

      На корнях сидел орк,

      Для прохожих не восторг:

      С мускатной тыквой вместо головы

      И ощущал себя Владыкой Тьмы.

      Был он маленького роста,

      Да такой, что в страшном сне

      Врагу не пожелаешь,

      Но нашего бравого Антуана

      Ничем не испугаешь!

      Собравшись с духом, он сделал поклон

      И начал разговор.

      Спросил про здоровье,

      Призвал в помощь Бога,

      Не требуется ль помощь,

      Пряма ли дорога.

      И в завершенье монолога

      Задал орку главный вопрос:

      «Не знает ли тот, куда Антуан идет?»

      Орк немного удивился

      И