Любовь Матвеева

Выйти замуж за «бугор»


Скачать книгу

сиденье рядом с водителем и неким пожилым мужчиной – ехать предстояло далеко, хотелось обеспечить себя большим обзором. Каково же было моё удивление и радость, когда этот мужчина что-то сказал мне по-русски, поняв из наших диалогов с дочерью, кто мы такие! Познакомились. Патрик Дейл из Англии. Ему – за семьдесят. Наши старики в таком возрасте на печи сидят, а этот через день уезжает в Камбоджу, потом его путь лежит – в Лаос, Вьетнам, Корею, а до этого побывал в Новой Зеландии. Ничего себе – «старичок»! Жена-англичанка его сопровождает только в поездках по европейским странам и сюда ехать не захотела. А он предпочитает страны Южно-Китайского региона и потому путешествует один.

      Но самое интересное – не это. Оказывается, он – профессор и дипломат, дважды был с миссией в Алматы, в нашей столице, и знает русский язык! Мы оживлённо болтаем с ним всю дорогу, потом катаемся по каналам знаменитого плавучего базара, где в твою лодку продавцы могут запросто вцепиться и не отпустить, пока чего-нибудь не купишь. Пьём кофе – Патрик нас угощает! Между делом я не забываю спросить, как на его взгляд разговорный английский у моей дочери Елены? Патрик в восхищении – оказывается, не у каждого англичанина такой богатый запас слов и такое отличное произношение! Я счастлива слышать такую высокую оценку знаний моей дочери.

      Фотографируемся на прощание все вместе, расстаёмся друзьями. И тогда я в полной мере понимаю, что такое – «роскошь человеческого общения!»

      КОСМОПОЛИТЫ

      «Выбирай епанчу по своему плечу»

(русск. пог.)

      Тайланд легко полюбить. Темп жизни неторопливый, люди приветливы, и туристы не ощущают никаких трудностей общения. Улыбкой можно многого достичь. Здесь маленький разговор ни о чём более важен, чем целый список дел, а говорить друг другу комплименты считается национальным спортом. Тайландцы терпимы к поведению туристов и предполагают, что большинство из них ничего не знает об их стране. Когда же ты показываешь хотя бы элементарные знания их обычаев и этикета, тайцы прямо-таки излучают признательность!

      Для начала я выучила пару фраз: «Кап-кун-ха» – «спасибо», и «Сават-ди-ка» – «здравствуйте», что в дальнейшем пригодилось мне не раз. Вы удивитесь, но слово «Здравствуй» по-тайски означает буквально: «Поел ли ты риса?», а слово «Кушать», означает буквально «Поедать рис». Если ты находишься в гостях и съешь весь рис, тебе добавят, решив, что ты не наелся. Если сыт – оставь немного риса на тарелке…

      Тайланд – мировой лидер среди поставщиков риса. Обычно его подают с различными приправами, как гарнир, к мясным, рыбным и овощным блюдам. Местные жители просто не приемлют обед без риса, а чаще едят просто один рис и с сожалением относятся к иностранцам – как они могут жить, не употребляя рис ежедневно? В связи с этим мне вспоминается анекдот: «Голод на планете наступит тогда, когда в Китае поймут, что рис – это гарнир».

      Тайцы очень озабочены своей внешностью и даже в жаркую погоду не потеют. Один из способов избежать пота – часто мыться. Другой важный способ