Евгений Салиас де Турнемир

Петербургское действо. Том 2


Скачать книгу

красивее графини».

      В ту минуту, когда Гольц, покинув «Ночь», подошел к государю, Петр Федорович стоял у канделябра и читал бумагу, вытащив ее из обшлага кафтана. Лицо его было сумрачно.

      Гольц подождал; государь прочел бумагу до конца, поднял глаза и выговорил по-немецки:

      – А, это вы, барон, отлично… Подойдите сюда. Посмотрите. Вы можете мне совет дать, потому что и прочитать это можете. Я получил это, выходя из кареты, на вашем подъезде… Приятное очень развлечение для бала!..

      И государь передал Гольцу письмо на французском языке.

      Гольц быстро пробежал его. Оно было подписано французским именем, и даже громким: Валуа. Содержание письма был донос. Писавший его доводил до сведения государя, что один из важных сановников, господин Григорий Теплов, позволил себе в присутствии нескольких свидетелей отозваться о его величестве в самых ужасных выражениях, прибавляя и грозясь, что скоро всему будет конец: государь будет свергнут с престола, а заменен истинным и законным императором, Иоанном Антоновичем, томящимся в заключении.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      А это наш господин Нихт-михт! (нем.)

      2

      Они оба слова не скажут даже под пушкой (фр.).

      3

      На кого нам рассчитывать (фр.).

      4

      Заговор (фр.).

      5

      Выпить снадобье (фр.).

      6

      Это та, что не станет изобретать порох (фр.).

      7

      Пускает пыль в глаза… (фр.) (Игра слов: «la poudre» по-французски и порох и пыль.)

      8

      «Служанку из кабака» (фр.).

      9

      «Молчит даже под пушкой» (фр.).

      10

      Один библейский персонаж променял право первородства за тарелку чечевичной похлебки!.. (фр.)

      11

      Пороховой заговор (фр.). (Имеется в виду Пороховой заговор 1606 года в Англии.)

      12

      Заставить быть желанной! (фр.)

      13

      Не имеет значения (фр.).

      14

      В обмен на дорогу в ад (фр.).

      15

      Дорога в ад вымощена добрыми намерениями (фр.).

      16

      Поразмыслить (фр.).

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wgARCAPVAm0DAREAAhEBAxEB/8QAHAAAAwACAwEAAAAAAAAAAAAAAQIDAAQGBwgF/8QAGwEAAwEBAQEBAAAAAAAAAAAAAQIDAAQFBgf/2gAMAwEAAhADEAAAAfLFPmV2oZRW+M23bi1p9T5SVlOmw/JAdbnEJhTGsRGM7otFNdh+PAQCmqyxZsu1DKK3xm278WtHqYq5WM67D8kB1UOwTwrjWYRhOyLVTXYbjzEAoKsIs2XahlAXJfbtxa0ulyrFIztsPxwHXQjAmFMa7CUJ1mtQa7DceYgFNVlgzFcZitjAHM0daffZ4uyKuo+zKQmKYr10eNGmTOaXUCC9BAGpR+Z8sl6Dg7RxQCXaWrPus8HZVXUfZlITF0F7KvGhmzTilwFgvSQMNHblfaS2OzmOAAlj