Нина Запольская

Старая асьенда доньи Ремедиос


Скачать книгу

знает залив, как свою ладонь… Откуда-то…

      Капитан недоумённо хмыкнул, поднял брови, почесал подбородок кончиком трубы и продолжил:

      – А вдоль залива тянется коса Палисадос… Всё это усложняет судоходство, но очень удобно для обороны города и блокирования входа в пролив Порт-Ройал…

      Мистер Трелони спросил, поворачиваясь к капитану:

      – Это здесь располагалась знаменитая пиратская столица Карибского моря?

      – Да, на косе Палисадос, – ответил капитан. – В 1692 году землетрясение и последовавшее за ним цунами практически полностью разрушило Порт-Ройал. Но порт приносил такую прибыль, что был впоследствии отстроен заново… Но через одиннадцать лет в городе вспыхнул пожар, а потом несколько ураганов и новый пожар в 1728 году, продолжавшийся три дня, разрушили город окончательно. И население покинуло Порт-Ройал навсегда.

      – Да-а, не везло пиратскому «Вавилону», – заметил доктор Легг. – Он достиг своего зенита славы, когда служил базой для операций пирата Генри Моргана… Тот грабил испанские города по всему побережью Карибского моря.

      Тут мистер Трелони вставил своё замечание.

      – При поддержке британских властей, – сказал он с улыбкой.

      – Ну, конечно, – подтвердил доктор Легг. – И в условиях непрекращающейся и сейчас конкуренции между нашей страной и Испанией… Но большая часть богатств, добытых пиратами, быстро оседала в руках городских торговцев. Их сейфы и склады были переполнены добычей.

      Капитан посмотрел в море. Спустя какое-то время он удивлённо хмыкнул и произнёс:

      – Посмотрите на россыпь вон тех скал… Там стоит человек.

      – Не может быть… Это же совсем неприступные и необитаемые скалы, – потрясённо выговорил доктор, он раскрыл свою сложенную трубу и вгляделся. – И правда, кто-то стоит на самом верху скалы.

      Капитан опять посмотрел в свою трубу и сказал сквайру:

      – Мистер Трелони!.. Вы узнаёте этого господина?

      Сквайр, всё это время пристально рассматривающий скалы, ответил удивлённо, опуская свою трубу:

      – Да, узнаю, как будто… Но что он там делает на этом островке? Это же совсем дикие скалы!

      Капитан повернулся к боцману Ганну, только что подошедшему к ним, и сказал:

      – Мистер Ганн, мы ложимся в дрейф! И спускайте шлюпку… Я сам пойду к этим скалам.

      Боцман Ганн, уже удаляясь, зычно закричал:

      – Взять марсели на гитовы!.. Спустить бом-кливер!.. Обстенить кливер под ветер и спустить фока-зейл!

      И тут мистер Трелони не выдержал.

      – Вы не должны этого делать, капитан! – вскричал он, стискивая свою трубу так, что побелели костяшки пальцев. – Это может быть кошмарная ловушка!..

      Капитан рассеянно улыбнулся, видимо, в глубокой задумчивости не обращая внимания на то, что ему только что сказал сквайр. Тогда тот быстро оглянулся на доктора Легга и возмущённо выпалил:

      – Доктор, да скажите же ему!

      – В самом деле, капитан, – произнёс доктор Легг удивительно