Кир Булычев

Подземелье ведьм


Скачать книгу

стояли люди. От текучего густого воздуха фигуры их колебались, словно плыли.

      – А это кто? – спросил Андрей.

      – Наши соседи, – сказал Конрад. – Беженцы. Я потом расскажу.

      Они прошли внутрь конуса. Там было чуть прохладнее.

      – Мы не включаем кондиционеры, – сказал Конрад, – так здоровее. А то насморки, простуды. Но ночью здесь прохладно. Ты отдыхай. Сейчас разгрузимся и будем обедать. Вечером предстоит зрелище.

      – Какое?

      – Ничего не скрою.

      Вбежал маленький чернявый человек с трагически сошедшимися к переносице бровями, бросил мешок с почтой и выхватил из-за пояса пистолет.

      – Они как чуют! – крикнул он и кинулся к выходу.

      – Что случилось?

      Конрад открыл стенной шкаф, вынул оттуда другой бластер.

      – Хочешь – погляди, – сказал он. – Только от шатра не отдаляйся. Они зубастые.

      Андрей привык следовать советам опытных людей. К середине жизни понимаешь, что любопытство в самом деле порок, особенно в незнакомом месте.

      От двери шатра он увидел, что над поляной кругами, быстро и суетливо, как летучие мыши, вьются темные, гадкого вида метровые создания с длинными острозубыми рылами, перепончатыми крыльями и короткими заостренными хвостами. Это были птеродактили. Порой кто-нибудь из них пикировал вниз, норовя вцепиться зубами в человека или в один из ящиков, сложенных возле катера. Конраду удалось подстрелить ящера, и тот рухнул на землю. Остальные, забыв о людях, кинулись на собрата.

      Засмотревшись, Брюс не заметил, как птеродактиль выбрал объектом нападения его голову. Он так рванул Андрея за волосы, что у того из глаз посыпались слезы. Чернявый человек обернулся и выстрелил. Птеродактиль, испуская отвратительную вонь, упал на Брюса и сшиб его с ног.

      Конрад подбежал к Брюсу и сказал, помогая ему встать на ноги:

      – Я же просил тебя не вылезать.

      – Ну и развели вы гадов, – сказал Брюс, приложив ладонь к затылку. Ладони стало тепло и мокро.

      – Как воронье, – сказал Конрад. – Их тут много. Приспособились к помойкам. У каждого становища вьются.

      Он поглядел на птеродактилей. Они торопились, доедали товарища.

      – Теперь они нажрутся и улетят, – сказал Конрад. – Как бы только соседи не заметили… – И тут же добавил: – Заметили.

      К ним бежали дикари, которые волокли по траве большую редкую сеть.

      – А этим что надо? – спросил Брюс, разглядывая ладонь. Ладонь была в крови.

      – Ты промой рану, может быть заражение, – сказал Конрад.

      – Обязательно, – сказал Брюс.

      Дикари были невысоки, тонконоги, вся одежда – короткая кожаная юбка и ожерелье из зубов и камней. И странные прически: небольшой гребень поперек бритой головы. Они кричали и смеялись, белые зубы сверкали на смуглых лицах.

      Ингрид вытащила из катера пластиковое полотно и с помощью чернявого мужчины начала покрывать им ящики и контейнеры, лежавшие на траве. Теплая струйка крови потекла по шее Брюса,