остается все такой же яркой, дикой и первобытной.
Завтра я попрощаюсь с мужем больше чем на целые сутки, но этой ночью он не даст мне выспаться и попытается оставить в моей душе такие воспоминания, что я стану скучать по нему каждую минуту. Его ревнивая страсть грела женское самолюбие и в каком-то роде забавляла. Но я даже не предполагала, что мне на самом деле понадобится напоминание о ней. До того момента, пока моя нога не ступила на землю Темного Двора.
Глава 2
Кейси
С небольшой дорожной сумкой я шла за матросом, который вел меня к яхте. Отплытие было запланировано на восемь утра, поэтому пришлось побыть ранней пташкой, чтобы успеть проснуться и быстро собрать необходимые в дороге вещи.
Не единожды побывав на Авалоне, я знала, что сутки там могут тянуться намного дольше, чем в остальном мире, поэтому при себе имела простые механические часы. Научно-технический прогресс и волшебство плохо сочетаются, а более старая техника, не требующая подзарядки и электричества, служила на континенте намного лучше. Часы позволят мне отследить реальное время, несмотря на то, что один час там может превратиться в день или два.
В отличие от людей фейри не подвластны времени и могут управлять им. Поэтому многое будет зависеть от самого Темного Правителя. Как почетную гостью меня чинно провели на яхту, показали каюту и оставили в одиночестве. Волшебный народ имеет свои магические пути для возвращения домой. Поэтому я прекрасно осознавала, что это судно нанято специально для меня.
Плавание проходило гладко, при попутном ветре и солнечной погоде. Я наслаждалась путешествием, понимая, что через пару часов мы доберемся до границы волшебной страны. И как никогда ощущала легкость и умиротворение, которые нисходили на меня каждый раз, когда я находилась в открытом океане. И вот мы достигли границ Бермудского треугольника, теперь он был открыт для человеческого взгляда.
Раньше, попадая в бермудские воды, корабли становились призраками, исчезали с радаров, терялись в тумане и во времени. Сейчас мы четко видели границы этого таинственного места. Словно тонкая стена, переливающаяся радужными бликами, окружала великолепный остров, покрытый необычайной зеленью и населенный магическими существами. С виду настоящий рай, который тем не менее кишел хищниками и был полон опасностей. Перед прохождением сквозь волшебный барьер капитан посигналил, и через некоторое время в плотной полупрозрачной стене образовалась трещина. Она постепенно расширялась, пока не стала величиной с яхту.
Мы медленно прошли сквозь эту щель в другой мир, и очертания острова изменились. Теперь он казался большим, как материк. Около берегов для предостережения красовались остовы старых кораблей, попавших в плен одного из самых таинственных мест на Земле, до недавнего времени считавшегося мифом.
Яхта причалила к деревянному пирсу, в конце его на берегу красовалась небольшая карета, а поодаль от нее шумно всхрапывали вороные кони, в седлах которых, сливаясь темными одеяниями