Динислам Федорович Бикбулатов

Хроники Иона 1. Под маской короля


Скачать книгу

задача – помочь мне и нашим собратьям деньгами. Начнем с того, что будем распространять слух о том, что король ненастоящий. Пускай народ взбунтуется. Кроме того, мои соотечественники – жестокие и тупые барбарцы по моему слову вместе с металлерами пойдут на Крандор штурмом.

      – Если варвары захватят Крандор, – усмехнулся мужчина, – то королевство будет окончательно разрушено. У меня здесь богатство, положение, даже некоторое влияние во дворце. Как я выиграю, если лишусь всего этого?

      – Уважаемый Дарн, – ответил Бангорас, – вы же сами родом из Кервандалла. А в последнее время между этим королевством и Крандором складываются довольно натянутые отношения. Зачем вам Крандор? Я думаю, что, если до короля Кервандалла дойдет весть о том, что вы способствовали разграблению Крандора и его падению, в Кервандалле вам будет только почет. Тем более, вы получите свою долю.

      – В столице Кервандалла у меня есть пара людей при дворе, – задумчиво пробормотал Дарн, – король Турагур может оказать помощь варварам и тогда Крандор можно будет поделить между варварами и Кервандаллом. Нам же достанется золото.

      – Отлично, – проговорил Бангорас, – я надеюсь, что наше предприятие увенчается успехом.

      В главном пиршественном зале столицы за длинными столами сидели люди – придворные, маги и воины. Магические шары под потолком освещают собравшихся людей, играют на рукоятках мечей, на золотых украшениях. Горы мяса, блюда с самой разнообразной едой. Звучит гул голосов. В очаге жарится мясо, расточая умопомрачительные ароматы. Среди всего этого прогуливаются менестрели, напевая песни о доблести королей Крандора. Время от времени произносят тосты, тонущие в одобрительном гуле.

      Гардворг в богатых одеждах сидит во главе одного из столов. Длинные волосы обрамляет золотой обруч. Пронзительным взглядом король осматривает сидящих за столом.

      Рядом сидят могучий Головолом, возвышающийся над всеми, словно гора, гоблины – Трог и Бруннар. По правую руку сидит Арблайн. Чувствуется, что в парадных одеждах ему неудобно.

      – Трог, – обратился к гоблину Гардворг, – где Ранда?

      – Она сказала, что присоединится к нам позже, – наклонившись к Гардворгу, произнес Трог, – я оставил ее в одной из комнат дворца, ваше величество.

      Гардворг кивнул.

      – Арблайн, ты подумал над моим предложением? – спросил король.

      – Да, ваше величество, – произнес Арблайн, – я возвращаюсь в Редкогорье. Мое место там.

      – Это твой выбор, – кивнул Гардворг, – ты хороший воин и пусть слава о тебе разносится по всем землям Иона.

      Арблайн кивнул, вместе с Гардворгом поднимая кубок.

      Внезапно Гардворг увидел, как перед ним на расстоянии двадцати шагов остановилась фигура человека в плаще. Одна рука скрыта в складках одежды. Капюшон откидывается, обнажая заросшее бородой лицо. «Феникс!» – ахнули в зале, и наступила тишина.

      Гардворг вскочил. В тот же миг Феникс вынимает из складок плаща арбалет. В свете магических шаров