Лиз Тайнер

Дама сердца


Скачать книгу

добродетелен. Да что там говорить, он – прохвост! Перелетает от одной женщины к другой.

      – Он взрослеет.

      – И лет через двадцать конечно же станет для кого-нибудь лучшим из мужей. Но я переживаю о завтрашнем дне. До того как уехать навестить тетю, Эбигейл сказала, что отец пригласил вас и Фокса к нам домой, чтобы обсудить какие-то инвестиции. Это плохо замаскированная попытка сватовства.

      Он делано изумился:

      – Ах, ну надо же, я просто потрясен!

      – Сарказм? Да, ваша светлость?

      – Я послал своего делового помощника к вашему отцу спросить, не знает ли он какие-нибудь коммерческие предприятия, в которые мы с Фоксом могли бы вложить капитал. Ничего особенного.

      – О боже. – Она приложила ладонь к щеке. – Вы не можете так его обнадеживать! Герцог и сын графа пожалуют к нему домой, чтобы обсуждать дела!

      – Он весьма сведущ в инвестициях.

      – Да. И он обсудит некие долгосрочные инвестиции для своих дочерей.

      – И что здесь плохого?

      – Я волнуюсь об Эбигейл. Ей нужен брак. – Лили взглянула ему в глаза. – А Фоксворти интересуют совсем другие отношения.

      Его лицо снова стало бесстрастным. Он сделал шаг в сторону и поставил ногу на скамью, но дальше от этого не стал. Наоборот, наклонился к Лили, положив руку на согнутую ногу. Почти покорный, что, разумеется, было обманчивым впечатлением. Лев, который отступает, зевая и притворяясь, будто не видит добычу, позволяя ей подходить все ближе и ближе.

      – Скажите честно, что именно требуется вам, чтобы рискнуть долгосрочной инвестицией?

      – Я не должна рисковать и не считаю это необходимым. Я могу жить своей жизнью так, как мне хочется, без потрясений.

      – Жизнь без потрясений со временем перестанет вас устраивать.

      – Я побеспокоюсь об этом, когда такой момент наступит.

      – В моей жизни этот момент уже настал. Раз уж я не могу жить вечно, мне пора подумать о женитьбе.

      – Вы без труда найдете невесту, стоит лишь сказать, что вы – герцог. – Лили отступила чуть дальше, и Эдж заметил это.

      – Пока не срабатывает, – еле слышно ответил он.

      Она старательно держалась на расстоянии.

      – Опишите лучшие качества жениха. Это поможет мне произвести на кого-нибудь впечатление.

      Лили уловила акцент, который Эдж сделал на слове «кого-нибудь», и нежность, появившуюся в его глазах при взгляде на нее, и сердце заколотилось у нее в груди. Она сжала в пальцах ткань юбки.

      – Ухаживая за будущей женой, нельзя притворяться. – Лили придвинулась ближе, и теперь он мог хорошо видеть ее. – Нужно оставаться самим собой.

      – Согласен, – категорично произнес он. – Скажите, что требуется от мужчины, чтобы заинтересовать вас в качестве претендента на руку и сердце?

      – Никогда всерьез не задумывалась об этом, потому что сама природа брака представляется мне фальшивой. На меня, в отличие от вас, не давит необходимость продолжения рода.

      – Жаль, потому что вы стали бы хорошей матерью. Вы с таким вниманием заботились о своей сестре!

      – У меня не было выбора.

      – Никто