тоже.
– Не ври! – раздалось за стеной.
– Эй, там, за переборкой! – громогласно провещал Одинцов. – Ходи сюда!
– Привет, капраз! Вы что там собрались, водку пьянствовать? – из-за стены снова послышался голос жены Гурова.
– Привет, красавица! – ответил Одинцов. – Что за деловые переговоры без ентого дела?
– Вот я вам!
– Шутим, любезная моя, – подытожил капитан, – шутим. Нехорошо через переборку. Зашла бы уже!
– В кухне появилась Аврора с распущенными волосами, не накрашенная, в коротеньком халате.
– Чо в негляже? К тому же, не накрашенная! – недовольно заметил капитан, считавший свою супругу чуть ли не Барбарой Брыльской.
– Научись говорить, прежде чем мне замечания делать – чокаешь! – парировала Аврора.
– Огурцов порежь и мей би фри – можешь быть свободной! – скомандовал глава семьи. – Женщина на борту – сама знаешь… Одни неприятности от нее.
– Я пока еще в своей квартире, – возмутилась Аврора. – Будешь выступать…
– И что? – перебил капитан, готовый тут же броситься в словесную атаку.
– Мне уйти или как? – вклинился в семейную разборку Одинцов, вставая из-за стола. Пара наконец угомонилась. Аврора порезала огурцы, налили всем, включая себя, по рюмочке водки с золотым корнем, заглотила свою порцию и, бросив напоследок дежурную фразу: «Та пошли вы в…», удалилась восвояси.
– Видал? – не успокаивался капитан. – Им только дай! Приняла на грудь и… сразу всех послала.
– Ладно тебе, Иван. Хорошая баба, симпотная.
– Да я и сам знаю… Ну что, поехали!
– Я вам сейчас поеду! – вновь прозвучало за стеной.
– Ты не так поняла, Аврора, – пояснил Одинцов. – Мы не в смысле «поехали по второй», а в смысле работы. Понимаешь?
– Мне-то что? Пейте! Хоть упейтесь! – не унималась Аврора.
– Пойти прибить ее, что ли? – обреченно произнес капитан.
– Брось! И моя такая же. Только…, – вдохновенно сказал Одинцов, показав Гурову указательный палец.
– Что только? – сходу заинтересовался капитан, выпучив глаза.
– Моя…, – заметил капраз под дикциею Сталина, – с военно-морским акцентом!
– Это как это?
– А вот так это. К-а-ак загнет трехэтажным… Мать твою перемать! Хоть стой, хоть падай! А недавно меня пытала…
– Садо-мазо? – спросил с ухмылочкой Гуров.
– Пытала, в смысле уточняла. Ты, говорит, сколькими языками владеешь? Я ей отвечаю: тремямя – русским, командирским и матерным. Она поправляет: двумямя, дорогой, двумямя, потому что командирский и матерный – это одно и то же.
– Во как! Двумямя говоришь? Х-ха!
– Ну их, баб! Давай ближе к теме. Каков твой коммерческий замысел?
– Ты как на учениях: замысел, план, средства выполнения.
– Только так. Мы, бывшие военные, большая находка для коммерсантов. Все должно быть четко спланировано и жестко выполняться.
– В принципе, меня твои подходы вполне устраивают. Более того, если мы