своему лицу как можно более угрожающий вид.
– Догоните сначала…
Ну и наглость! Неужели моё поведение так же смотрится со стороны?
– Больно надо ещё за всякой мелюзгой гоняться! – ответила я ему тем же тоном.
Наглец передёрнул плечами и уже собирался уходить, но не тут-то было. Девочка уцепилась за его рукав:
– Чак! Ну, Чак, давай пока останемся!
Тот бросил в ответ:
– Тебе надо, ты и оставайся! Ты же у нас фанатка Ван Райана, Бри!
– Оу, – вырвалось у меня.
Вот это поворот, ничего не скажешь. Меня пришли расспрашивать о шефе Бюро.
– Не правда! – возмущённо раскраснелась девочка. – Я хотела познакомиться с мисс Йорк вовсе не поэтому! Я просто тоже мечтаю стать Защитником, как и она!
– Когда-то, помнится, ты мечтала стать лекарем, как Валери! – ехидно добавил Чак.
Бри покраснела ещё гуще. Что парень имел в виду, я не поняла, но влезать с расспросами не стоило.
– Так, дорогие мои! Давайте всё-таки вести себя, как цивилизованные люди, и для начала представимся? – честно говоря, выслушивать подростковые проблемы мне не очень-то хотелось, но быть бесчувственным чудовищем хоть в прямом, хоть в переносном смысле хотелось ещё меньше.
– Запросто, – нахально заулыбался Чак. – Меня зовут Чак Уандер.
«Значит, сын или племянник Донны!» – дополнила я про себя.
– Это Нил Мейер, – указал Чак на приятеля, – он у нас молчун и очень застенчивый…
– Эй, ты! – наконец, подал голос представляемый и не слишком убедительно пригрозил Чаку кулаком. – Думай, что болтаешь!
– Ладно-ладно, – примирительно произнёс тот с лукавым прищуром и продолжил: – А это Бри Филдс, вообще-то она сирота, но мистер Филдс её удочерил… Ай!
Бри тоже не понравилось представление, и она ущипнула друга за плечо. Я с трудом подавила улыбку.
– Йорк, Кристина Йорк. – «Бонд, Джеймс Бонд – найдите десять тысяч отличий!»
С официальным знакомством покончено, что дальше?
– Странно, – произнесла я, вспоминая сегодняшнее утро, – а мне сказали, что в этом доме нет молодёжи…
Чак раздражённо фыркнул, словно котёнок.
– Неудивительно, нас же всё ещё считают детьми!
Разумеется, они себя таковыми не считали.
– А сюда вас что привело?
– Во-первых, этот зал, – Чак посерьёзнел. – Сколько себя помню, его всегда держали закрытым. Мы думали, что может, тут обитают наши привидения или что-то вроде того…
«Наши привидения». При этих словах я невольно поёжилась.
– Какие привидения?
– Да есть тут парочка. Ходят слухи, что это дед и бабка нынешней хозяйки. Старый Бересфорд, говорят, на девушек молодых любил заглядываться и не только заглядываться… – Чак особенно подчеркнул конец фразы, давая понять, что он уже прекрасно осведомлён о том, какие отношения бывают у мужчин и женщин. – Ну, старуха его и отравила со злобы, а вскоре и сама на тот свет отправилась…
– Враки