Гастон Леру

Призрак Оперы


Скачать книгу

и, следовательно, грубо насмехаетесь надо мной.

      Если вы хотите, чтобы мы жили в мире, не следует с самого начала лишать меня моей ложи! С такими мелкими оговорками соблаговолите рассматривать меня, дорогой директор, как вашего смиреннейшего и покорнейшего слугу.

П. Оперы».

      Письмо сопровождалось выдержкой из коротких сообщений «Ревю театраль», где значилось следующее:

      «П. О.: Р. и М. нет оправданий. Мы предупредили их и оставили им ваши договорные условия. Всего хорошего!»

      Едва господин Фирмен Ришар закончил чтение этого письма, как дверь его кабинета распахнулась и появился направлявшийся к нему с письмом в руке господин Арман Моншармен – таким же точно письмом, какое получил его коллега. Переглянувшись, они расхохотались.

      – Шутка продолжается, – заметил господин Ришар, – но это уже не смешно!

      – Что это означает? – спросил господин Моншармен. – Неужели они думают, что раз они были директорами Оперы, то мы навсегда бесплатно предоставим им ложу?

      Ибо как у первого, так и у второго ни на секунду не возникало сомнения, что двойное послание было плодом шутливого сотрудничества их предшественников.

      – Я не намерен позволять долго дурачить меня! – заявил Фирмен Ришар.

      – Но это безобидно! – возразил Арман Моншармен.

      – Чего же они все-таки хотят? Ложу на сегодняшний вечер?

      Господин Фирмен Ришар отдал распоряжение своему секретарю отправить господину Дебьенну и господину Полиньи билеты в ложу номер пять первого яруса, если она еще не занята.

      Она оказалась свободной.

      Билеты тут же отправили господину Дебьенну и господину Полиньи: первый жил на углу улицы Скриба и бульвара Капуцинок; второй – на улице Обера. Оба письма Призрака Оперы были сданы на почту бульвара Капуцинок. Это обнаружил Моншармен, изучая конверты.

      – Ты же видишь! – воскликнул Ришар.

      Они пожали плечами, сожалея, что люди столь почтенного возраста все еще развлекаются, забавляясь невинными играми.

      – Однако можно быть и повежливее! – не удержался Моншармен. – Видел, как они третируют нас в связи с Карлоттой, Сорелли и крошкой Жамм?

      – Что ж, дорогой, эти люди заболели от зависти!.. Как подумаешь, до чего они дошли: поместить сообщение в «Ревю театраль»!.. Неужели им нечего больше делать?

      – Кстати! – заметил Моншармен. – Они, похоже, очень интересуются малюткой Кристиной Дое…

      – Ты знаешь не хуже меня, что у нее безупречная репутация! – ответил Ришар.

      – Репутация часто бывает обманчивой, – возразил Моншармен. – Разве за мной не закрепилась репутация ценителя музыки, хотя я не знаю разницы между ключом соль и ключом фа?

      – Никогда у тебя не было такой репутации, – заявил Ришар, – успокойся.

      Затем Фирмен Ришар отдал распоряжение привратнику впустить