Таня Стар

Необыкновенные приключения Кенди-Ненси и Пельмешки. Книга четвертая. Лунный камень.


Скачать книгу

камень. Ты видела? Он будто подмигнул нам синим глазом. Наверное, желает о чём-то поведать.

      Она с любопытством глядела на необычный кулон с серебряной цепочкой, который переливался в свете софитов всеми цветами радуги на зависть некоторым соседям по черному бархату.

      Пельмешку шокировали происходящие с минералом метаморфозы, и она кивнула:

      – Угу! Видела. «Он божественно красив!» – так бы сказала моя мама. На самом деле я не знаю, как это божественно красив, – Малышка подняла глаза к потолку в поиске ответа. – Скажу только, что он мне о-очень нравится. Вот вырасту, стану такая как мама, куплю себе такой же. – Она положила камень на место.

      – Правда твоя! – выдохнула Кенди-Ненси. – Восхитительный! Прямо инопланетная красота. Откуда ты к нам прилетел? – Она попыталась наладить с ним контакт.

      – Что вас заинтересовало в этой коллекции? – раздался за спиной девочек голос продавца. Хранительница самоцветов отвлекла внимание подруг от витрин внезапным вторжением в беседу подруг.

      – Вот эта подвеска! – Кенди-Ненси ткнула пальцем на украшение, переливающееся всеми оттенками светлого серебристого цвета и голубого.

      Вежливая дама со знанием дела оценила выбор девочек.

      – Хм… хороший выбор! – строгий наряд женщины был обманчив, она добродушно взглянула на девочек. – Этот минерал переливается из-за особого тонкопластинчатого строения. Я бы дала его вам подержать, но он очень хрупкий и чувствительный к ударам.

      Пельмешка от стыда потупила глаза, ведь она успела без разрешения подержать кулон в руках.

      Окинув изучающим взглядом подружек, словно учитель, продавец дополнила:

      – Этот амулет должна носить девочка, родившаяся в полнолуние, только тогда он возобладает магической силой.

      – Он волшебный? Да? – Пельмешка от любопытства чуть не лопнула.

      – Думаю для того кто верит – да! – женщина погладила кудри Пельмешки. – А знаете, в Индии его называют «Джан-дара-канд», что означает «лунное сияние».

      – А я ни разу не была в Индии… – Пельмешка переключилась на отвлечённую тему.

      – Успеешь ещё! – Кенди-Ненси махнула рукой. – У тебя вся жизнь впереди.

      – А вот, посмотрите, какими ещё бывают «лунные камни», – дама указала рукой на другую витрину в противоположном углу зала.

      – Так это «лунный камень»?! – Кенди-Ненси сжала кулачки у груди и покачалась, словно укачивая младенца, затем взглянула ещё раз на камень. – Я давно мечтала его увидеть.

      – Ой! Извините, что сразу не сказала его название, – хозяйка драгоценностей, допустив промах, разрумянилась. Она отвлеклась на нового посетителя, временно оставив девочек.

      Кенди-Ненси наблюдала за сиянием «лунного камня», ей нестерпимо хотелось погладить его грани, а больше всего она грезила увидеть украшение на своей шее.

      Вдруг у кулона прорезались глазки, он поморгал, чихнул и, стыдливо взглянув на девочек, улыбнулся:

      – Привет! Извините, я не помешал? Вижу, что