Кевин Андерсон

Дюна: Дом Коррино


Скачать книгу

светился непреклонный ум.

      – Здесь написано что-то о дворе Талигари… о представлении… знаменитом и мистическом…

      Тирос сделал глубокий вдох.

      – Это билет на оперу на подмостках! Да, теперь я понял шифр.

      Доцент дал Тиросу только один билет, зная, что на представление тот пойдет один, очарованный новыми впечатлениями и охваченный жаждой учиться и впитывать новые опыты. Сам старик уже давно не посещал светские мероприятия и представления. Зная, что ему осталось жить не так уж много лет, старый доцент предпочитал беречь время и тратил его на медитацию и преподавание.

      Реффа тем временем прочитал написанный вязью текст и полностью расшифровал его.

      – Это пропуск во дворец света Центра Талигари, в сказочную Артизию. Меня приглашают посмотреть представление просветленного танца как способа выражения подсознательных высказываний. В представлении будет дано описание эмоциональных обертонов людей, вовлеченных в борьбу периода Междуцарствия.

      Довольный своими способностями Реффа, читая, вел пальцем по ровной линии причудливых рунических знаков.

      Сухопарый учитель удовлетворенно кивнул.

      – Говорят, что только один из пятисот зрителей способен понять нюансы этого величественного танца, и то только при величайшей концентрации внимания и при соответствующей подготовке. Но это зрелище и само по себе стоит, чтобы его посмотреть.

      От избытка чувств Реффа обнял старого учителя.

      – Чудесный подарок, сэр.

      Они свернули с вымощенной дороги на усыпанную гравием узкую дорожку. Гравий захрустел под их обутыми в сандалии ногами. Реффа любил каждый уголок своего скромного имения.

      Несколько десятилетий назад император Эльруд поручил доценту воспитать своего незаконнорожденного ребенка в комфорте и тайне, не внушая ему никаких надежд, связанных с высоким происхождением, но содержа в обстановке, достойной отпрыска Коррино. Доцент научил мальчика ценить истинные качества вещей, а не их внешний лоск и ненужную экстравагантность.

      Глакс Отн вгляделся в точеные черты своего молодого друга.

      – Хочу сообщить тебе одну неприятную новость, Тирос. Возможно, с твоей стороны будет мудро покинуть имение и на месяц-два переехать в Талигари.

      Реффа встревоженно посмотрел на доцента.

      – Это еще одна головоломка?

      – Да, но эта головоломка не предмет развлечения. За последние две недели уже несколько человек весьма энергично наводили справки о тебе и твоей собственности. Ты и сам это заметил, правильно?

      Реффа все еще сомневался, хотя и его медленно охватывала озабоченность.

      – Это были совершенно невинные вещи, сэр. Один посетитель интересовался риэлторскими услугами на Зановаре и даже намекал, что хотел бы купить мое имение. Второй представился садовником и хотел осмотреть мою оранжерею. Третий…

      – Все они были шпионами императора, – сказал Отн, бесцеремонно перебив друга. Реффа замолчал, и учитель продолжил: – Я насторожился