покраснел, опустил руку и отступил на шаг, так что поза его стала не такой угрожающей.
– Тогда, возможно, я должен перед вами извиниться за мою вчерашнюю резкость?
Кимберли могла бы любезно принять его извинение и на этом остановиться – несомненно, он сразу же отправился бы в свою комнату, а она – в свою. Но она этого не сделала и неожиданно для себя заметила:
– Вам приходится часто передо мной извиняться, правда?
Вопрос был провокационный, но она не попыталась отступить или сгладить скрытый в ее словах вызов.
Он вдруг рассмеялся:
– Вам так кажется, милочка? А я-то думал, что был на сей раз умником.
Кимберли решила проигнорировать его попытку переложить вину на нее и вместо этого сказала:
– Я просила вас так меня не называть.
Теперь его улыбка стала озорной – или, может, опять у нее разыгралось воображение?
– Просьбами от меня можно чего-то добиться, если я слышу то, что хочу услышать.
Да, с этим человеком нельзя говорить, не выходя из себя.
– И что же вы хотите услышать?
– От вас… Может быть, «пожалуйста»?
Она приподняла бровь:
– Унижаться из-за того, что у вас не хватает ума понять, что я не ваша милочка и никогда ею не буду? Ну нет!
Снова вызов. Он опять уперся в дверь у нее за головой и придвинулся ближе. Она запрокинула голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Может, она и не права насчет того, что он не великан…
– Никогда не говорите о том, что возможно, а что – нет. Не забывайте о превратностях судьбы, причудах природы, о человеческой решимости.
– А возможно ли вам уйти и дать мне спокойно лечь спать?
Он негромко засмеялся:
– Угу, возможно, но вот вам пример того, когда решимость заставляет медлить с уходом.
– Что вы хотите этим сказать?
Он улыбнулся излишне чувственно, и это должно было бы подсказать ей, что он собирается ответить, – но почему-то не подсказало.
– Только то, что я вас еще не поцеловал, милочка, и испытываю сильнейшее желание это сделать.
– Даже и не…
Но больше она не протестовала, потому что он наклонил голову и начал ее целовать. Из всех неожиданных поворотов судьбы этот, несомненно, был самым неожиданным. Кимберли никогда бы не подумала, что подобное возможно, и тем не менее губы Лахлана Макгрегора прикасались к ее губам, легко и нерешительно, а потом вдруг очень решительно.
Кимберли была совершенно заворожена. Она не двигалась. Почти не дышала. Она совсем ни о чем не думала. Она просто стояла, познавала чудо его поцелуя и испытывала целую гамму приятных ощущений. Даже когда его язык вдруг проник ей в рот, изумление не пересилило наслаждения; неведомые раньше чувства захлестнули ее.
Когда Лахлан наконец отстранился, она была совершенно ошеломлена. Он мог бы в эту секунду просто уйти – и она бы не заметила. Но он не ушел. Он пристально смотрел на нее, и когда к ней вернулась способность думать, она поняла, что ее раздирают противоречивые