Роберт Брындза

Темные воды


Скачать книгу

своего места у руля.

      – Четыре миллиона фунтов стерлингов, – ответила Эрика, вновь обратив взор на меняющееся изображение на дисплее сонара.

      Он присвистнул.

      – Надо полагать, контейнер сбросили сюда намеренно?

      Эрика кивнула.

      – Джейсон Тайлер, тот тип, что сидит у нас под стражей, ждал, пока шум уляжется, чтобы потом вернуться за ним…

      Она не добавила, что срок задержания подозреваемого истекает в полночь.

      – Он и впрямь рассчитывал, что сумеет забрать свой груз? – хмыкнула Лорна. – Мы – команда опытных водолазов – выловим его контейнер непременно, как бы туго ни пришлось.

      – Когда речь идет о четырех миллионах? Да, думаю, он собирался вернуться за ним, – ответила Эрика. – Мы надеемся обнаружить его отпечатки на целлофановой упаковке внутри контейнера.

      – Как вы узнали, что он скинул его здесь? – спросил констебль Баркер.

      – От жены, – ответил Джон.

      Баркер бросил на него многозначительный взгляд, который мог бы понять только мужчина, и присвистнул.

      – Стоп. Кажется, что-то есть. Глуши мотор, – велела Лорна, склоняясь к крошечному экрану.

      В фиолетовых завихрениях на дисплее проступили черные очертания какого-то небольшого предмета. Баркер заглушил подвесной мотор, и наступила звенящая тишина, в которую врезался свистящий шум воды, рассекаемой замедлившим ход судном. Он встал и подошел к Лорне.

      – Мы сканируем участок площадью четыре метра с каждой стороны от лодки, – сказала она, маленькой рукой проведя по черному пятну на экране.

      – По размеру подходит, – согласился Баркер.

      – Думаете, это контейнер? – спросила Эрика, чувствуя, как в груди всколыхнулась надежда.

      – Возможно, – ответила Лорна. – А может, и старый холодильник. Пока не спустимся туда, точно не узнаем.

      – Вы сегодня будете погружаться? – осведомилась Эрика, стараясь сохранять позитивный настрой.

      – Сегодня я работаю на суше. Вчера ныряла, а нам полагается делать перерыв, – объяснила Лорна.

      – А где вы работали вчера? – поинтересовался Джон.

      – В Ротерхите. Доставали самоубийцу из озера на территории заповедника.

      – Не слабо. Наверно, вообще страсть, когда ищешь под водой труп?

      Лорна кивнула.

      – И я его нашла. На глубине десяти футов. Работала в условиях нулевой видимости, и вдруг мои руки обхватили лодыжки. Я стала ощупывать находку – оказалось, что это ноги. Он стоял на дне.

      – Ни фига себе. Стоял, под водой? – изумился Джон.

      – Так бывает. Это как-то связано с уровнем газов в теле в сочетании с определенной степенью разложения.

      – Должно быть, это потрясающе. Я служу в полиции несколько лет. С водолазами работаю впервые, – признался Джон.

      – Мы находим тонны всякой жути. Самый ужас, когда поднимаешь из воды мешок со щенятами, – добавил констебль Баркер.

      – Вот нелюди. Я в полиции уже четверть века и каждый божий день