Терри Гудкайнд

Долги предков


Скачать книгу

на лестницу и пошел за ними следом, подталкивая их в спину наконечником. На белые мраморные ступени падали алые капли. Эбби сидела, не в силах пошевелиться.

      Старуха медленно поднялась с кресла.

      – Пожалуй, сегодня я не стану беспокоить Волшебника Первого Ранга. Приду в другой раз, если понадобится. Она наклонилась к Эбби. – Меня зовут Мариска. Пусть добрые духи даруют тебе удачу. – Она на мгновение нахмурилась и медленно пошла вниз, держась за мраморные перила. Колдунья щелкнула пальцами, и второй гвардеец заторопился вслед за старухой, чтобы ее проводить, колдунья повернулась к Эбби.

      – Волшебник Первого Ранга ждет тебя.

      Эбби, хватая ртом воздух, неловко поднялась с кресла.

      – Что произошло? Почему Первый Волшебник так поступил?

      – Этот человек пришел по поручению другого человека, чтобы задать вопрос Первому Волшебнику. Волшебник Первого Ранга дал свой ответ.

      Эбби прижала к груди котомку. Она не могла оторвать глаз от кровавых пятен на полу.

      – И на мой вопрос он может дать такой же ответ?

      – Я не знаю, о чем ты собираешься спрашивать. – Впервые за все это время выражение лица колдуньи немного смягчилось. – Если хочешь, я провожу тебя вниз. Ты можешь поговорить с другим волшебником или еще раз обдумать свою просьбу и прийти в другой день, если все же сочтешь, что это необходимо.

      Эбби проглотила слезы отчаяния. Выбора у нее нет. Она покачала головой.

      – Я должна его увидеть.

      Колдунья глубоко вздохнула.

      – Ну хорошо. – Она взяла Эбби под руку, словно хотела поддержать девушку. – Волшебник Первого Ранга ждет тебя.

      Эбби, по-прежнему прижимая к груди котомку, вошла в зал. Факелы в железных подставках еще не горели. Предвечернее солнце стояло достаточно высоко и хорошо освещало зал сквозь большие застекленные окна. Пахло смолой, лампадным маслом, жареным мясом, сырым камнем и застоялым потом.

      В зале царила суета и гам. Повсюду сновали люди, и все, казалось, говорили одновременно. Столы, стоящие по всей комнате, были завалены книгами, свитками, картами, уставлены погасшими лампами, горящими свечами и тарелками с недоеденным мясом. Эбби заметила множество непонятных и странных предметов» начиная от мотков ниток и кончая полупустыми мешками с песком. У столов толпились люди; одни мирно беседовали, другие ожесточенно спорили; кто-то листал книги, кто-то просматривал свитки, кто-то переставлял на картах флажки.

      Колдунья, по-прежнему держа Эбби под руку, наклонилась к ней.

      – Разговаривая с тобой, Волшебник Первого Ранга будет в то же время беседовать с другими людьми. Пусть тебя это не смущает. Просто не обращай на это внимания и говори то, что хочешь сказать. Он тебя услышит.

      – Услышит, разговаривая с другими? – недоверчиво переспросила Эбби.

      – Да. – Она почувствовала, что колдунья слегка сжала ей руку. – Постарайся говорить спокойно и не думать о том, что произошло с предыдущими просителями.

      То есть об убийстве. Вот что имеет в виду